Английский - русский
Перевод слова Mortar
Вариант перевода Минометов

Примеры в контексте "Mortar - Минометов"

Примеры: Mortar - Минометов
Artillery - mortar radar location unit Подразделение радиолокационного обнаружения артиллерийских орудий и минометов
Defence stores are required to protect UNAMIR positions against small arms and mortar fire. Для защиты позиций МООНПР от огня из стрелкового оружия и минометов требуются материалы для полевых защитных сооружений.
At 0750 hours the outskirts of Mansuri and Majdal Zun came under Lahad militia artillery, mortar and heavy machine-gun fire from occupation positions in Hardun. В 07 ч. 50 м. силы произраильского ополчения Лахда с занимаемых ими позиций в Хардуне обстреляли из артиллерийских орудий, минометов и тяжелых пулеметов окрестности Мансури и Мадждель-Зуна.
Over 90 separate incidents of gunfire, mortar attacks, thwarted terrorist bombings and other types of attacks or attempted attacks have been reported since the ceasefire took effect. За время действия прекращения огня отмечено свыше 90 отдельно взятых инцидентов: стрельба из стрелкового оружия и минометов, (предотвращенные) акты бомбового терроризма, другие виды нападений или покушений на нападения.
Two 6-piece heavy mortar sections (118 troops), два взвода тяжелых минометов в составе 6 орудий каждый (численный состав - 118 человек),
In both instances, IDF responded with heavy artillery and mortar fire to the Lebanese side of the line in the same vicinity, in the latter case also dropping two air-to-ground missiles. В обоих случаях ИДФ ответили мощным огнем тяжелой артиллерии и минометов по ливанской стороне вдоль линии в том же районе, в последнем случае выпустив также две ракеты класса «воздух-земля».
The Iranians fired one mortar round and opened fire intermittently with medium and heavy weapons between coordinates 7611 and coordinates 7709. Иранцы вели стрельбу из минометов и периодически открывали огонь из оружия среднего и большого калибра в районе с координатами 7611 и 7709.
On 12 August 1995, Croatian armed forces continued their aggressive activities along the entire line of separation in the United Nations Protected Area (UNPA) Sector East, particularly near Osijek, opening incessant small-arms and mortar fire. 12 августа 1995 года хорватские вооруженные силы продолжали свои агрессивные действия вдоль всей линии разъединения в Районе, охраняемом Организацией Объединенных Наций (РОООН), в Восточном секторе, в частности близ Осиека, постоянно ведя обстрел из легкого стрелкового оружия и минометов.
Today, Peruvian patrols that have infiltrated the Tiwintza base sector continued their attacks, this time using mortar fire; this creates a serious risk that hostilities may resume at the same level of intensity as had been reached prior to the signing of the Accord. Сегодня перуанские патрули, проникшие в район расположения базы Тивинтса, продолжили свои нападения, в том числе с применением минометов, рискуя довести активность боевых действий до уровня, аналогичному тому, который имел место до подписания Соглашения.
Troops belonging to the United States Tenth Mountain Division came under small-arms fire, light machine gun fire and mortar during a patrol near their base in Shkin, in Paktika Province on the Pakistan border. Военнослужащие Десятой горно-стрелковой дивизии Соединенных Штатов Америки подверглись обстрелу из огнестрельного оружия, легких пулеметов и минометов во время патрулирования района вблизи их базы в Шкине, провинция Пактика, вблизи пакистанской границы.
Firing and mortar bombs directed against the Qumar bridge post from inside Lebanese territory С территории Ливана обстрелян пост на мосту Кумар с использованием стрелкового оружия и минометов
"Remotely-delivered MOTAPM" means a MOTAPM not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft. "Дистанционно устанавливаемая НППМ" означает НППМ, устанавливаемую не непосредственно, а с помощью артиллерии, ракет, реактивных установок, минометов или аналогичных средств или сбрасываемую с летательного аппарата.
General Tadamichi Kuribayashi still had the equivalent of eight infantry battalions, a tank regiment, two artillery, and three heavy mortar battalions, plus the 5,000 gunners and naval infantry. У генерала Тадамити Курибаяси оставались весьма крупные силы: восемь батальонов пехоты, танковое подразделение, два артиллерийских дивизиона и три дивизиона тяжелых минометов, и, кроме того, 5000 солдат морской пехоты и пулеметчиков.
Battalion 95, with a company of tanks, an armored infantry company, a motorized heavy mortar battalion and a field gun battalion, were ordered to stay put as a reserve. Батальон 95, к которому присоединились рота танков "Центурион", рота моторизованной пехоты, разведка, отряд тяжелых минометов и отряд полевых пушек, получил приказ оставаться в резерве на случай необходимости.
M 120 Model 38/43 Mortar 105120-мм минометов, модель 38/43
The ammunition listed is 200 for Doshkas, 500 for Kalashnikovs, 30 for RPGs, and 9 for mortar ammunition Указаны боеприпасы: 200 единиц для ДШК; 500 единиц для автоматов Калашникова; 30 единиц для РПГ и 9 единиц для минометов.
Which means you don't have to sit in a ditch eating MREs or dodging mortar fire. Вам не надо сидеть в траншее и укрываться от минометов.
They've had one killed and one wounded from sniper and mortar fire, so keep your P.P.E. on at all times. У них 1 убитый и 1 раненный от огня снайперов и минометов. так что, носить бронежилеты все время.
Government-controlled cities and towns, including Damascus, were subject to mortar attacks by armed opposition groups. Вооруженные оппозиционные группы обстреливали из минометов города, контролируемые правительством, включая Дамаск.
IDF responded immediately with tank, mortar and artillery rounds and aerial bombs directed at Hezbollah positions from which the fire emanated. ИДФ мгновенно нанесли ответный удар, использовав танки и обстреляв из минометов и артиллерийских орудий позиции «Хезболлы», с которых велся огонь, и сбросив на них авиабомбы.
Forces of the Government of Bosnia and Herzegovina engaged the helicopter with mortar and small arms fire without result. Силы правительства Боснии и Герцеговины открыли по вертолету огонь из минометов и стрелкового оружия, но цель не поразили.
The helicopter was engaged by mortar and anti-aircraft artillery fire. Вертолет был обстрелян из минометов и зенитных орудий.
Repeated, inaccurate and indiscriminate exchanges of mortar fire resulted in numerous civilian deaths and injuries. Неоднократный, неприцельный и неразборчивый обмен обстрелами из минометов привел к большому числу смертей среди гражданского населения и ранениям.
Approximately 50 minutes after the mortar attack had begun, two independent sources cross-verified the location of the mortars. Примерно через 50 минут после начала минометного обстрела два независимых источника перепроверили местонахождение минометов.
IDF retaliation in the vicinity of Shab'a and Kafr Shuba involved aerial bombs, mortars, artillery and small arms, with one mortar round landing close to a UNIFIL position. В ответ на эти действия ИДФ нанесли удары с воздуха, обстреляли из минометов и артиллерийских орудий, а также из стрелкового оружия районы вблизи Шебаа и Кафр-Шубы; в ходе этого обстрела одна мина упала вблизи позиции ВСООНЛ.