| Carrie Morse, Stacey Goff, | Керри Морс, Стейси Гофф, |
| Agents Triplett, Morse. | Агент Триплет, Морс. |
| My colleague, DC Morse. | Мой коллега, детектив-констебль Морс. |
| The Morse escutcheon, Inspector. | Геральдический щит колледжа Морс, инспектор. |
| Morse spoke to all the staff. | Морс переговорил со всеми сотрудниками. |
| Dark forces, Morse. | Тёмные дела, Морс. |
| We're close, Morse. | Мы уже близко, Морс. |
| Tell them DC Morse from Cowley Station needs immediate assistance at the Bodleian. | Скажите, Детективу Констеблю Морс из участка в Коули, требуется немедленное подкрепление в Бодлиан. |
| Robert Morse (Danny Webb) is loud, argumentative, cynical and Golic's only friend. | Роберт Морс (YY34107) (англ. Robert Morse, Дэнни Уэбб) - громкий, спорный, циничный, и единственный друг Голика. |
| Following in 1990, Tank Wars was released by Kenny Morse and published by Microforum for MS-DOS-based PCs. | В 1990 году Кеннет Морс создал и выпустил под MS-DOS игру Tank Wars. |
| Morse putting it about we cleared Aldridge's cell has not won him any friends at County. | Морс наживает себе врагов, когда намекает, что это мы обчистили камеру Олдриджа. |
| I don't think that would have mattered much to Mr. Huggins, Morse. | Едва ли мистеру Хаггинсу есть до этого дело, Морс. |
| Morse directed a cleanup crew, supervised by Lieutenant Commander Bob Holman, to make Turret Two "look as normal as possible". | Морс приказал команде расчистки под началом коммандера Боба Холмана привести башню Nº 2 «в нормальный вид, насколько это возможно». |
| Morse is on it now, sir. | Этим занимается Морс, сэр. |
| Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. | «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера. |
| Upon receiving Kubicina's letters concerning Hartwig's life insurance policy, Morse and Moosally turned them over to Milligan on 7 May. | Получив письма от Кубицины, в которых выражались опасения по поводу страхового полиса Хартвига, Морс и Мусалли 7 мая передали эти письма Миллигану. |
| Laila Morse as a BPRD employee Stephen Graham and Douglas Tait as Gruagach: A warthog-like creature that is loyal to Nimue. | Лайла Морс - сотрудница БПИО Стивен Грэм и Дуглас Тейт - Груагах, существо, похожее на бородавочника, которое служит Нимуэ. |
| The sequence was only brought to worldwide attention with the work of Marston Morse in 1921, when he applied it to differential geometry. | Публикация работы Туэ в Германии прошла бесследно, и последовательность вновь открывает Марсон Морс в 1921, применив её в дифференциальной геометрии. |
| Morse commended the album's "clanging, knob-twisting sound effects" and the Edge's "metallic, head-snapping guitar". | Морс отметил «скретчевые, искажённые звуковые эффекты» альбома, а также «металлическую, резко звучащую» гитару Эджа. |
| The NRA spent over $360,000 in the Colorado recall election of 2013, which resulted in the ouster of state senators John Morse and Angela Giron. | Также NRA потратила более 360000 долларов на перевыборы в Колорадо 2013 года, в результате которых были снят с должности Джон Морс и Анджела Гирон. |
| Steve Morse of The Boston Globe echoed these sentiments, stating that the album not only reinvigorates their sound, but drops any self-righteousness. | Стив Морс из Boston Globe вторил этим настроениям, заявив, что в альбоме группа «не только снова обрела энергичность звучания, но и отбросила всякую пафосность. |
| Alice Bowman (Meg Ryan) moves to the (fictional) South American country of Tecala because her engineer husband, Peter Bowman (David Morse), has been hired to help build a new dam for oil company Quad Carbon. | Элис Боумен (Мег Райан) переезжает в вымышленную латиноамериканскую страну Текала, потому что её муж, Питер (Дэвид Морс), был нанят на строительство дамбы. |
| Morse... If he'd decided to stab and not to slash, I'd presently be getting more acquainted with your anatomy than either of us might care for. | Морс... если бы он решил ударить ножом, а не порезать, я бы на данный момент, все больше и больше знакомился с твоей анатомией, одному из нас стоит над этим задуматься. |
| Steve Morse from The Boston Globe called Carey's high registers in the song a "feeling of pure joy," whereas Jan DeKnock from the Chicago Tribune described Carey's voice as "breathtaking." | Стив Морс из The Boston Globe назвал свистковый регистр Мэрайи в песне «чистым чувством радости», тогда как Ян Декнок из Chicago Tribune сказал, что голос Кэри «захватывает дух». |
| In the meantime, he continued to play with Transatlantic and formed three new bands with Portnoy, Yellow Matter Custard, Flying Colors and The Neal Morse Band. | С тех пор Морс стал со-основателем ещё трёх музыкальных коллективов: Yellow Matter Custard, Flying Colors и The Neal Morse Band. |