I'm sure Lieutenant Morse has already filled you in on what we know. |
Я уверена, что лейтенант Морс доложил вам, все что нам известно. |
If Inspector Morse had been nice, I'd still be a sergeant. |
Если б Инспектор Морс был милым, я бы так и ходил в Сержантах. |
Agent Morse, Hydra knows the alien city's here, and they're coming our way. |
Агент Морс, ГИДРА знает, что город пришельцев здесь, и они идут сюда. |
May and I need to help Hunter and Morse stop them. |
Мы с Мэй должны помочь Хантеру и Морс остановить их. |
I think Amy Morse was his intended target the whole time. |
Думаю, Эми Морс была настоящей целью все это время. |
Morse, you mustn't think badly of them. |
Морс, не думай о них слишком плохо. |
It's never about what you know, Morse. |
Дело не в том, что тебе что-то известно, Морс. |
I know who you couldn't save, Morse. |
Я знаю, кого вы не смогли спасти, Морс. |
Longyear - Mary Morse Baker of Bow, NH. |
Longyear - Мэри Морс Бэкер из г. Бов, штат Нью-Хэмпшир. |
You and Ken Morse were at the top of the rostrum camera game, everyone knew that. |
Ты и Кен Морс были лучшими в игре с ростральной камерой, все это знают. |
Get him back as soon as possible, Morse. |
Верните его домой как можно скорее, Морс. |
He's Lewis, I'm Morse. |
Он - Льюис, я - Морс. |
Ms. Morse I'm your only ally here. |
Мисс Морс... Я здесь ваш единственный союзник. |
And Detective Constable Morse repeated it to me in confidence. |
И Детектив-сержант Морс, повторил мне эти слова по секрету. |
Morse turned up their scorecard not far from Jeannie Hearne's body. |
Так получилось, что Морс нашел карту балльных оценок недалеко от тела Джинни Хёрн. |
Only Morse arrived before Conrad had the chance to drag Charlie out of the water. |
Вот только Морс прибыл раньше, чем Конраду преставился шанс, вытащить тело Чарли из воды. |
But that Morse kid is out of control. |
Но это парнишка, Морс, неуправляем. |
If Morse says he saw a child, you can take him at his word. |
Если Морс говорит, что видел ребенка, вы можете верить ему на слово. |
It's County's got nights, Morse. |
Это Графству положено работать ночами, Морс. |
Morse can help with statements and pars from the staff. |
Морс может помочь с заявлениями и заметками от персонала. |
Morse, something's come up with a lady from Burridges. |
Морс, это насчет той дамы из Бэрриджес. |
Well, don't let us keep you, Morse. |
Ну, не будем Вас задерживать, Морс. |
It's not all on you, Morse, whatever Sergeant Jakes says. |
Дело не только в тебе, Морс, не смотря на то, что говорит Сержант Джекс. |
Morse is over there now, sir, but at first glance it would appear about 800 in cash. |
Морс сейчас там, Сэр, но на первый взгляд около 8-и сотен наличкой. |
Have a shufti, Morse, would you? |
Пойди разведай, Морс, сможешь? |