| I found it after Constable Morse had left. | Я нашла её уже после того как Констебль Морс ушел. | 
| Agent Morse, Hunter didn't report in today. | Агент Морс, Хантер не отчитался сегодня. | 
| I'm aware of that, Agent Morse. | Я знаю это, агент Морс. | 
| I see you've finished your session with Inspector Morse. | Смотрю ты закончила сеанс с инспектором Морс. | 
| There's official lines of inquiry we're following, Morse. | Мы придерживаемся официальных версий в расследовании, Морс. | 
| A swab of Amy Morse's neck found male DNA and amylase. | Мазок с шеи Эми Морс обнаружил мужскую ДНК и амилазу. | 
| His proof was adapted to the smooth case by Morse and Emilio Baiada. | Его доказательство приспособили для гладкого случая Морс и Байада. | 
| You're going, too, Agent Morse. | Ты идешь тоже, Агент Морс. | 
| You certainly know how to make a first impression, Agent Morse. | Агент Морс, а вы знаете как надо производить впечатление. | 
| If it hadn't have been for Agent Morse, I... | Если бы не агент Морс, я... | 
| Mr. Morse (Chair of the Board of Auditors) welcomed the positive comments by delegations. | Г-н Морс (Председатель Комиссии ревизоров) с удовлетворением принимает к сведению одобрительные комментарии делегаций. | 
| Stay out of this, Morse. | Не лезь в это дело, Морс. | 
| Really, Constable Morse... you should be on the halls. | Правда, Констебль Морс... вам бы в театре выступать. | 
| Looks like Morse was right about a clergyman, sir. | Похоже, Морс был прав насчёт священника, Сэр. | 
| I'm warning you, Morse, for your own sake, stay out of this case. | Я предупреждаю тебя, Морс, ради твоей собственной безопасности, держись подальше от этого дела. | 
| Morse, I've just heard it on the bush telegraph. | Морс, я только что услышал по сарафанному радио. | 
| You, Ms. Morse, will live. | Вы, мисс Морс, будете жить. | 
| This is your op, Morse, so tell me... | Это твоя операция, Морс, так что скажи... | 
| You have your orders, Agent Morse. | У вас есть свои приказы, агент Морс. | 
| Let's just hope we don't live to regret this, Agent Morse. | Давайте надеяться, что мы не будем об этом сожалеть, агент Морс. | 
| Figured out what happened to Agent Morse. | Мы выяснили, что случилось с агентом Морс. | 
| But good to see you, Morse. | Было приятно повидать тебя, Морс. | 
| OK, Morse, back to your desk. | Ладно, Морс, идите к своему столу. | 
| Between you, me and Morse. | Только Вы, я и Морс. | 
| The world's long on academics, Morse, but woeful short of good detectives. | В мире полно академиков, Морс, но удручающе мало отменных детективов. |