| If it hadn't have been for Agent Morse, I... | Если бы не агент Морс, я... |
| I know who you couldn't save, Morse. | Я знаю, кого вы не смогли спасти, Морс. |
| You and Ken Morse were at the top of the rostrum camera game, everyone knew that. | Ты и Кен Морс были лучшими в игре с ростральной камерой, все это знают. |
| Well, don't let us keep you, Morse. | Ну, не будем Вас задерживать, Морс. |
| A very wise choice, Ms. Morse. | Мудрое решение, мисс Морс. |
| Reach out to President Morse and make sure he knows that you're unconvinced. | Обратитесь к президенту Морзе и убедитесь, что он знает, что вы не убеждены. |
| Vail left the telegraph industry in 1848 because he believed that the managers of Morse's lines did not fully value his contributions. | Вейл оставил телеграфный бизнес в 1848 году, полагая, что менеджеры Морзе не оценивают его труд надлежащим образом. |
| It is said by Morse supporters that Vail, in public and private writings, never claimed the code for himself. | Сторонники Морзе утверждают, что Вейл в публичной и частной переписке никогда не утверждал, что является разработчиком кода. |
| (Signed) Amyas Morse | (Подпись) Амиас Морзе |
| It's not Morse, Murph. It's binary. | Это не азбука Морзе, это бинарный код. |
| Dr Levin, this is Miss Frazil of the Oxford Mail and Detective Constable Morse of the City Police. | Доктор Левин, это мисс Фрэйзил из Оксфорд Мэйл и констебль Морз из полиции Оксфорда. |
| Yes, well, Mrs Pettybon's of the impression Morse may have overstepped the mark somewhat in that regard. | Что ж, у миссис Петтибон сложилось впечатление, что Морз мог превысить свои полномочия в её отношении. |
| So, what's the plan, Mr. Morse? | Так какой план, мистер Морз? |
| A thousand apologies, Mr. Morse. | Приношу извинения, мистер Морз. |
| Last month, you wrote a cheque payable to a Mrs G Morse for L25, while you had insufficient funds in your account against which to draw the sum. | В прошлом месяце вы выписали чек на имя миссис Д. Морз на сумму £25, хотя на вашем счету было недостаточно средств, чтобы выплатить эту сумму. |
| The album omits the vocals of actors David Morse, Cara Seymour and Vladica Kostic. | На альбоме отсутствует вокал актёров Дэвида Морса, Кары Сеймур и Владицы Костича. |
| He names Jimi Hendrix, Steve Morse, Jeff Beck, and John McLaughlin as his favourite guitarists. | Он назвал Джими Хендрикса, Стива Морса, Джеффа Бэка и Джона Маклафлина своими любимыми гитаристами. |
| Cerf showed that a 1-parameter family of functions between two Morse functions could be approximated by one that is Morse at all but finitely many degenerate times. | Серф показал, что 1-параметрическое семейство функций между двумя функциями Морса может быть аппроксимировано семейством функций Морса во всех точках времени, кроме конечного числа. |
| One of Morse's specials. | Одно из любимых Морса. |
| As we address the question of the United Nations Fund for Namibia, I regret to learn that Mr. Morse has left us, because when he created the Indicative Planning Figure for Namibia he was very supportive. | Поскольку мы рассматриваем вопрос "Фонд Организации Объединенных Наций для Намибии", лично я испытываю особое сожаление в связи с сообщением о кончине г-на Морса, ибо в тот период, когда он учреждал Ориентировочные плановые задания (ОПЗ) для Намибии, он оказывал нам большую помощь. |
| Morse-It - allows you to easily translate text into Morse alphabet and vice versa. | Морса-It - позволяет легко перевести текст в азбука Морзе, и наоборот. |
| The world's long on academics, Morse, but woeful short of good detectives. | В мире давно, где ученые, Азбука Морзе, но горестный хватает хороших детективов. |
| It's not Morse, Murph. It's binary. | Это не азбука Морзе, это бинарный код. |
| Maybe it's Morse. | Может, азбука Морзе? |
| This is the jewel in Morse's crown. | А это жемчужина в короне Морза. |
| Message for Morse from Dorothea Frazil. | Сообщение для Морза от Доротеи Фрэйзил. |
| Is that young Morse, I spy? | Уж не юного ли Морза я вижу? |
| I would also like to welcome back to the station DC Morse... who, after four months counting paperclips at County, returns to us - the FME assures me - much restored. | Я бы также хотел снова поприветствовать в отделении констебля Морза... который возвращается к нам, проведя четыре месяца за пересчётом скрепок, как меня уверяет СМЭ, полностью восстановившись. |
| "were unable to link charles morse To any type of embezzlement." | "не удалось связать Чарльза Морза с какими-либо хищениями." |
| With Philip M. Morse, he wrote Quantum Mechanics, the first English-language text on the subject in 1929. | В 1929 году вместе с Филиппом Морсом он написал «Квантовую механику», первый англоязычный текст по этой теме. |
| It is no exaggeration to state that millions of people throughout the world are in Mr. Morse's debt. | Не будет преувеличением сказать, что миллионы людей во всем мире в долгу перед г-ном Морсом. |
| Kimberly, were you dating Ethan Morse? No. | Кимберли, ты встречалась с Итаном Морсом? |
| In November 2008, Dexter featured prominently in the BBC programme "How to Solve a Cryptic Crossword" as part of the Time Shift series, in which he recounted some of the crossword clues solved by Morse. | Декстер часто принимает участие в программе ВВС Как разгадать сложный кроссворд (англ. "Нош to Solve a Cryptic Crossword"), в частности в серии передач в ноябре 2008 года, он подробно рассказывал о кроссвордах, разгаданных Инспектором Морсом. |
| In 1906 he moved to New York City, where he formed a close relationship with notorious Wall Street banker Charles W. Morse. | В 1906 году он переехал в Нью-Йорк, где завязал тесные отношения с известным банкиром Чарльзом Морсом (англ.)русск... |
| I told Morse that in confidence. | Я рассказала это Морсу по секрету. |
| DC Morse found a very nice tie pin... and a cufflink round at your place. | Детективу-констеблю Морсу удалось найти весьма симпатичный зажим для галстука... и запонку у вас дома. |
| Why haven't you told Lieutenant Morse about this? | Почему вы не сказали лейтенанту Морсу об этом? |
| Mr. Sreenivasan (India): First of all, may I join in the tribute that has just been paid by the General Assembly to Mr. Bradford Morse of the United States, who served the United Nations well in several capacities. | Г-н Сринивасан (Индия) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к тем членам Генеральной Ассамблеи, которые только что воздали должное г-ну Брэдфорду Морсу из Соединенных Штатов, послужившему Организации Объединенных Наций во многих качествах. |
| According to her cell phone bill, she first texted them to an Ethan Morse. | Согласно счёту оператора, первому она отправила - Итану Морсу. |
| Why didn't you tell DC Morse when he asked if you'd seen her? | Почему вы не рассказали констеблю Морзу, когда он спросил, видели ли вы её? |
| How do you know she hasn't attached herself to you and is bringing information to Morse? | Откуда ты знаешь, что эта девушка не приклеилась к тебе из-за того, что поставляет информацию Морзу? |
| Are you giving Morse a chance to get away? | Ты даёшь Морзу шанс уйти? |
| We just got the Morse update. | Мы получили информацию по Морзу. |
| So what did she use on Morse? | И что же она дала Морзу? |
| I saw you talking to David Morse. | Я видел, как ты разговаривала с Дэвидом Морзом. |
| I heard about what you did with Morse. | Я слышала о том, что ты сделал с Морзом. |
| I mean I would like to speak to Mr. Morse alone. | Я говорю, что хочу поговорить с мистером Морзом наедине. |
| Tell her you ran into Morse and he was very unhelpful. | Скажите ей, что столкнулись с Морзом и он отказался помогать. |
| What's the matter that you can't say cheerio to Morse? | Что с тобой такое, что ты даже не попрощаешься с Морзом? |
| While many Fairbanks Morse engines dutifully served into the late twentieth century, modernization, regional plant closures, and electricity were too much competition. | И, хотя многие из электростанций Fairbanks Morse благополучно дожили до конца двадцатого века, модернизация, закрытие региональных предприятий и электрификация поставили слишком высокие планки. |
| Harmon Northrop Morse had already synthesized paracetamol at Johns Hopkins University via the reduction of p-nitrophenol with tin in glacial acetic acid in 1877, but it was not until 1887 that clinical pharmacologist Joseph von Mering tried paracetamol on humans. | Harmon Northrop Morse синтезировал парацетамол в Университете Джонса Хопкинса в реакции восстановления р-нитрофенола оловом в ледяной уксусной кислоте уже в 1877 году, но только в 1887 году клинический фармаколог Джозеф фон Меринг испытал парацетамол на пациентах. |
| Fairbanks Morse powerplants evolved by burning kerosene in 1893, coal gas in 1905, then to semi-diesel engines in 1913 and to full diesel engines in 1924. | Fairbanks Morse развивала это направление, и в 1893 году перевела двигатели на керосин, в 1905 году на коксовый газ, в 1913 году электрогенераторы получили полу-дизельный двигатель, и в 1924 году они стали полностью дизельными. |
| As a result, there are now three companies using either the Fairbanks or Fairbanks Morse trademarks, with lineage to the original Fairbanks Morse and Company. | Как результат, на данный момент, существует три отдельных компании использующих имя и торговую марку Fairbanks или Fairbanks Morse, ведущих свою родословную от оригинальной Fairbanks Morse and Company. |
| Morse later became a partner in the Fairbanks Company and by the end of the nineteenth century, it was known as Fairbanks Morse & Company and was headquartered in Chicago. | Позднее Морзе стал партнёром в Fairbanks Company и, к концу 19 века, компания стала называться Fairbanks Morse & Company имея свой штаб-квартирой офис в Чикаго. |