Stay out of this, Morse. | Не лезь в это дело, Морс. |
He's Lewis, I'm Morse. | Он - Льюис, я - Морс. |
Morse, something's come up with a lady from Burridges. | Морс, это насчет той дамы из Бэрриджес. |
Mrs. Morse, we're just trying to find out how your son's friend ended up in a coma. | Миссис Морс, мы просто пытаемся выяснить как друг вашего сына оказался в коме. |
In the meantime, he continued to play with Transatlantic and formed three new bands with Portnoy, Yellow Matter Custard, Flying Colors and The Neal Morse Band. | С тех пор Морс стал со-основателем ещё трёх музыкальных коллективов: Yellow Matter Custard, Flying Colors и The Neal Morse Band. |
There's official lines of inquiry we're following, Morse. | Есть официальный линии запрос, мы двигаемся, Морзе. |
Senator Morse was unusual in that he challenged the very prerogative of the US government to go to war against Vietnam. | Сенатор Морзе был необычен тем, что бросил вызов прерогативам правительства США начать войну во Вьетнаме. |
(Signed) Sir Amyas C. E. Morse | (Подпись) Сэр Амьяс Ч. Е. Морзе |
Had the cruiser tried to send morse signals, they would have been jammed by Kormoran's wireless operators. | Если бы крейсер попытался передать сигналы азбукой Морзе, они могли быть заглушены радиооператорами «Корморана». |
Maybe it's Morse. | Может, азбука Морзе? |
Morse said you ran a demonstration of the new postal coding system for the GPO. | Морз сказал, что вы продемонстрировали новую систему почтовых индексов. |
I believe you have Detective Constable Morse with you. | Полагаю, у вас находится констебль Морз. |
Mr. Morse, you said you wished to speak to Mr. Lewis. | Мистер Морз, вы изъявили желание поговорить с мистером Льюисом. |
Morse, please, it was me. I provoked him. | Морз, пожалуйста, я виновата, я его спровоцировала. |
It goes without saying, your business means more to them than Morse. | Ясно, что твой бизнес для них важнее, чем наш друг мистер Морз. |
May I introduce Detective Constable Morse, sir? | Могу я представить детектива констебля Морса, сэр? |
Bruce, you remember Morse? | Брюс, помнишь Морса? |
A complaint has been made, by the Master of Baidley College, about Morse. | Поступила жалоба, от Магистра Бэйдли Колледжа, на Морса. |
As a next step, one could ask, 'if you have a 1-parameter family of functions which start and end at Morse functions, can you assume the whole family is Morse? ' | Следующий шаг, можно спросить: «Если у вас есть 1-параметрическое семейство функций, которое начинается и кончается функциями Морса, можем ли мы быть уверенными, что всё семейство состоит из функций Морса?» |
As we address the question of the United Nations Fund for Namibia, I regret to learn that Mr. Morse has left us, because when he created the Indicative Planning Figure for Namibia he was very supportive. | Поскольку мы рассматриваем вопрос "Фонд Организации Объединенных Наций для Намибии", лично я испытываю особое сожаление в связи с сообщением о кончине г-на Морса, ибо в тот период, когда он учреждал Ориентировочные плановые задания (ОПЗ) для Намибии, он оказывал нам большую помощь. |
Morse-It - allows you to easily translate text into Morse alphabet and vice versa. | Морса-It - позволяет легко перевести текст в азбука Морзе, и наоборот. |
The world's long on academics, Morse, but woeful short of good detectives. | В мире давно, где ученые, Азбука Морзе, но горестный хватает хороших детективов. |
It's not Morse, Murph. It's binary. | Это не азбука Морзе, это бинарный код. |
Maybe it's Morse. | Может, азбука Морзе? |
Old Man Morse just got the inside track on a $350 million contract... | У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. |
Morse has some reservations about this death by fire. | У Морза некоторые сомнения по поводу этого сгоревшего. |
Morse's message made no mention of a rendezvous beyond "You know where". | В сообщении Морза не упоминалось место встречи кроме "ты знаешь, где". |
Is that young Morse, I spy? | Уж не юного ли Морза я вижу? |
If I find this chit of yours does have Morse's notebook, I'll have her up before the beak so fast her feet won't touch the ground. | Если выяснится, что записная книжка Морза действительно у этой девчонки, она окажется в суде так быстро, что земли касаться не будет. |
With Philip M. Morse, he wrote Quantum Mechanics, the first English-language text on the subject in 1929. | В 1929 году вместе с Филиппом Морсом он написал «Квантовую механику», первый англоязычный текст по этой теме. |
He's doing a job with a real hard case, Stan Morse... | Он работает с настоящим закоренелым преступником, Стэном Морсом... |
Kimberly, were you dating Ethan Morse? No. | Кимберли, ты встречалась с Итаном Морсом? |
"Sometimes I Feel Like Screaming" was one of the first songs that was recorded with Steve Morse on guitar. | «Sometimes I Feel Like Screaming» была одной из первых песен, записанных Deep Purple с гитаристом Стивом Морсом. |
I personally recall the close relations between Mr. Morse, when he was Administrator of the UNDP, and the former Commissioners for Namibia, especially the late Sean McBride. | Я лично хотел бы напомнить о тесных контактах между г-ном Морсом, в его бытность Управляющим ПРООН, и бывшими комиссарами по Намибии, в частности покойным Шоном Макбрайдом. |
Common knowledge at the bingo hall where she worked, according to Morse. | Общая информация из Бинго где она работала, согласно Морсу. |
I told Morse that in confidence. | Я рассказала это Морсу по секрету. |
Why haven't you told Lieutenant Morse about this? | Почему вы не сказали лейтенанту Морсу об этом? |
Mr. Sreenivasan (India): First of all, may I join in the tribute that has just been paid by the General Assembly to Mr. Bradford Morse of the United States, who served the United Nations well in several capacities. | Г-н Сринивасан (Индия) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к тем членам Генеральной Ассамблеи, которые только что воздали должное г-ну Брэдфорду Морсу из Соединенных Штатов, послужившему Организации Объединенных Наций во многих качествах. |
According to her cell phone bill, she first texted them to an Ethan Morse. | Согласно счёту оператора, первому она отправила - Итану Морсу. |
Why didn't you tell DC Morse when he asked if you'd seen her? | Почему вы не рассказали констеблю Морзу, когда он спросил, видели ли вы её? |
How do you know she hasn't attached herself to you and is bringing information to Morse? | Откуда ты знаешь, что эта девушка не приклеилась к тебе из-за того, что поставляет информацию Морзу? |
Are you giving Morse a chance to get away? | Ты даёшь Морзу шанс уйти? |
We just got the Morse update. | Мы получили информацию по Морзу. |
So what did she use on Morse? | И что же она дала Морзу? |
I saw you talking to David Morse. | Я видел, как ты разговаривала с Дэвидом Морзом. |
I heard about what you did with Morse. | Я слышала о том, что ты сделал с Морзом. |
Tell her you ran into Morse and he was very unhelpful. | Скажите ей, что столкнулись с Морзом и он отказался помогать. |
What's the matter that you can't say cheerio to Morse? | Что с тобой такое, что ты даже не попрощаешься с Морзом? |
It was Morse or the tiger. | Между Морзом и тигром. |
After the expiration of Rudolf Diesel's American license in 1912, Fairbanks Morse entered the large engine business. | После истечения срока действия американской лицензии Рудольфа Дизеля в 1912 году, Fairbanks Morse плотно вошла в сферу построения двигателей. |
In 1990, Harrow played the tart-tongued, ignored wife in a cunning family of rich brewers in Sins of the Father, Episode 13 of the Inspector Morse series for ITV, starring John Thaw. | В 1990 году Харроу сыграла роль острой на язык, жены-интриганки в семье богатых пивоваров в серии 13 «Sins of the Father» телесериала «Inspector Morse» канала ITV вместе с актёром Джоном Тоу. |
As a result, there are now three companies using either the Fairbanks or Fairbanks Morse trademarks, with lineage to the original Fairbanks Morse and Company. | Как результат, на данный момент, существует три отдельных компании использующих имя и торговую марку Fairbanks или Fairbanks Morse, ведущих свою родословную от оригинальной Fairbanks Morse and Company. |
Inspector Morse is a British detective drama television series based on a series of novels by Colin Dexter. | «Инспе́ктор Морс» (англ. Inspector Morse) - британский детективный телесериал, основанный на серии романов писателя Колина Декстера. |
Robert Morse (Danny Webb) is loud, argumentative, cynical and Golic's only friend. | Роберт Морс (YY34107) (англ. Robert Morse, Дэнни Уэбб) - громкий, спорный, циничный, и единственный друг Голика. |