| This is the jewel in Morse's crown. | А это жемчужина в короне Морза. | 
| Old Man Morse just got the inside track on a $350 million contract... | У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. | 
| Morse has some reservations about this death by fire. | У Морза некоторые сомнения по поводу этого сгоревшего. | 
| Message for Morse from Dorothea Frazil. | Сообщение для Морза от Доротеи Фрэйзил. | 
| Morse's message made no mention of a rendezvous beyond "You know where". | В сообщении Морза не упоминалось место встречи кроме "ты знаешь, где". | 
| Is that young Morse, I spy? | Уж не юного ли Морза я вижу? | 
| I would also like to welcome back to the station DC Morse... who, after four months counting paperclips at County, returns to us - the FME assures me - much restored. | Я бы также хотел снова поприветствовать в отделении констебля Морза... который возвращается к нам, проведя четыре месяца за пересчётом скрепок, как меня уверяет СМЭ, полностью восстановившись. | 
| "were unable to link charles morse To any type of embezzlement." | "не удалось связать Чарльза Морза с какими-либо хищениями." | 
| If I find this chit of yours does have Morse's notebook, I'll have her up before the beak so fast her feet won't touch the ground. | Если выяснится, что записная книжка Морза действительно у этой девчонки, она окажется в суде так быстро, что земли касаться не будет. |