| Back at the tavern, Morrison prepares two envelopes with a small portion of the recovered money in each. | Все возвращаются в бар, где Моррисон готовит два конверта с небольшой долей возвращённых денег в каждом. |
| For a moment, the old Morrison appears. | На какое-то время всем известный Моррисон вернулся. |
| But he had Morrison to guide him. | Но Моррисон был рядом, руководил им. |
| Charles Morrison's nephew Hugh Morrison was the father of the first Baron Margadale. | Хью Моррисон, племянник Чарльза Моррисона, был отцом 1-го барона Маргадейла. |
| Ruth Morrison at that time was married to one James Morrison, her third husband. | Рут Моррисон тогда только что в третий раз вышла замуж за Джеймса Моррисона. |
| Professor Morrison! Glad you've made a speedy recovery. | Профессор Моррисон, рад, что вы так быстро выздоровели. |
| Morrison tried dialing the stargate, but I think I stopped him in time. | Моррисон пытался открыть врата, но, кажется, я успела вовремя их отключить. |
| You told me your name was Ruth Morrison, not Hylton. | Вы мне сказали, что ваше имя Рут Моррисон, а не Хилтон. |
| David Morrison was a 50-year-old novelist and apparently an accomplished triathlete. | Дэвид Моррисон - 50-летний писатель и, видимо, он был успешным спортсменом-троеборцем. |
| So she was there at the same time Morrison was. | Значит, она была там в то же время, что и Моррисон. |
| And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first. | А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь. |
| Why don't you shoot me, Agent Morrison? | Почему вы не стреляете в меня, агент Моррисон? |
| Well, I like what you said about me being like Morrison. | Мне понравилось, что вы сказали мне быть как Моррисон |
| Once the passenger is picked up, the vehicle must successfully deliver her to the destination point at her daughter's house in Morrison. | Как только пассажир окажется в авто, водитель должен успешно доставить её в пункт назначения - домой к дочери, в Моррисон. |
| Jim Morrison is a ghost, and so are you. | Джим Моррисон - призрак, и ты тоже. Да перестань. |
| Stephen Morrison, boat owner, he was clearly jealous of Aimee's impending trip to Miami, tried to stop her leaving. | Стивен Моррисон, владелец судна, он явно с ревностью относился к предстоящему отъезду Эйми в Майами, пытался его предотвратить. |
| Have you read Toni Morrison's Beloved? | Вы читали "Возлюбленная" Тони Моррисон? |
| Mr. Morrison, what are you doing? | Мистер Моррисон, что вы творите? |
| Well, Helen Morrison's fake license isn't even a license. | Ну, поддельные права Хелен Моррисон это даже не права. |
| Rowan Morrison is a schoolmate of yours, isn't she? | Роун Моррисон ваша одноклассница, не так ли? |
| Now, for the last time, where is Rowan Morrison? | Теперь, в последний раз, Где Роун Моррисон? |
| Yes, but it's Toni Morrison doing Target. | Да, но Тони Моррисон уже заведует Таргет. |
| Jim Morrison passed out in there one night... with me underneath him. | Джим Моррисон однажды сидел на этом стульчаке. А под ним находилась я. |
| In defining Morrison's texts as African-American literature, critics have become more attentive to historical and social context and to the way Morrison's fiction engages with specific places and moments in time. | При определении текстов Моррисон как афроамериканской литературы критики стали внимательнее относиться к их историческому и социальному контексту и к способу, которым Моррисон затрагивает особые места и моменты времени. |
| Jack Morrison! Phone call! Jack Morrison! | Джек Моррисон, тебя к телефону. |