Back at the tavern, Morrison prepares two envelopes with a small portion of the recovered money in each. |
Все возвращаются в бар, где Моррисон готовит два конверта с небольшой долей возвращённых денег в каждом. |
For a moment, the old Morrison appears. |
На какое-то время всем известный Моррисон вернулся. |
But he had Morrison to guide him. |
Но Моррисон был рядом, руководил им. |
Charles Morrison's nephew Hugh Morrison was the father of the first Baron Margadale. |
Хью Моррисон, племянник Чарльза Моррисона, был отцом 1-го барона Маргадейла. |
Ruth Morrison at that time was married to one James Morrison, her third husband. |
Рут Моррисон тогда только что в третий раз вышла замуж за Джеймса Моррисона. |
Professor Morrison! Glad you've made a speedy recovery. |
Профессор Моррисон, рад, что вы так быстро выздоровели. |
Morrison tried dialing the stargate, but I think I stopped him in time. |
Моррисон пытался открыть врата, но, кажется, я успела вовремя их отключить. |
You told me your name was Ruth Morrison, not Hylton. |
Вы мне сказали, что ваше имя Рут Моррисон, а не Хилтон. |
David Morrison was a 50-year-old novelist and apparently an accomplished triathlete. |
Дэвид Моррисон - 50-летний писатель и, видимо, он был успешным спортсменом-троеборцем. |
So she was there at the same time Morrison was. |
Значит, она была там в то же время, что и Моррисон. |
And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first. |
А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь. |
Why don't you shoot me, Agent Morrison? |
Почему вы не стреляете в меня, агент Моррисон? |
Well, I like what you said about me being like Morrison. |
Мне понравилось, что вы сказали мне быть как Моррисон |
Once the passenger is picked up, the vehicle must successfully deliver her to the destination point at her daughter's house in Morrison. |
Как только пассажир окажется в авто, водитель должен успешно доставить её в пункт назначения - домой к дочери, в Моррисон. |
Jim Morrison is a ghost, and so are you. |
Джим Моррисон - призрак, и ты тоже. Да перестань. |
Stephen Morrison, boat owner, he was clearly jealous of Aimee's impending trip to Miami, tried to stop her leaving. |
Стивен Моррисон, владелец судна, он явно с ревностью относился к предстоящему отъезду Эйми в Майами, пытался его предотвратить. |
Have you read Toni Morrison's Beloved? |
Вы читали "Возлюбленная" Тони Моррисон? |
Mr. Morrison, what are you doing? |
Мистер Моррисон, что вы творите? |
Well, Helen Morrison's fake license isn't even a license. |
Ну, поддельные права Хелен Моррисон это даже не права. |
Rowan Morrison is a schoolmate of yours, isn't she? |
Роун Моррисон ваша одноклассница, не так ли? |
Now, for the last time, where is Rowan Morrison? |
Теперь, в последний раз, Где Роун Моррисон? |
Yes, but it's Toni Morrison doing Target. |
Да, но Тони Моррисон уже заведует Таргет. |
Jim Morrison passed out in there one night... with me underneath him. |
Джим Моррисон однажды сидел на этом стульчаке. А под ним находилась я. |
In defining Morrison's texts as African-American literature, critics have become more attentive to historical and social context and to the way Morrison's fiction engages with specific places and moments in time. |
При определении текстов Моррисон как афроамериканской литературы критики стали внимательнее относиться к их историческому и социальному контексту и к способу, которым Моррисон затрагивает особые места и моменты времени. |
Jack Morrison! Phone call! Jack Morrison! |
Джек Моррисон, тебя к телефону. |