| Mr. Morrison, this is the second time you've been before the court. | Мистер Моррисон, это уже второе ваше судебное заседание. |
| Now, for the last time, where is Rowan Morrison? | Теперь, в последний раз, Где Роун Моррисон? |
| So, you left the house, and you went to the Kwik Mart, and then Mr. Morrison offered you comfort. | Значит, вы ушли из дома, поехали в магазин, а потом мистер Моррисон предложил вас утешить. |
| In 1879, O.C. Marsh, a professor of paleontology at Yale University, announced the discovery of a large and fairly complete sauropod skeleton from Morrison Formation rocks at Como Bluff, Wyoming. | В 1879 году, Отниел Чарлз Марш, профессор палеонтологии в Йельском университете, объявил об открытии крупного и достаточно полного скелета зауропода из пород формации Моррисон, штат Вайоминг. |
| Is this Frankie Morrison's house? | Фрэнки Моррисон здесь живёт? |
| I think we should go and talk to Stephen Morrison, the boat owner. | Думаю, нам стоит пойти поговорить со Стивеном Моррисоном, владельцем судна. |
| He wants to try making it in New York as the next Jim Morrison. | Он поехал в Нью-Йорк. Хочет быть новым Джимом Моррисоном. |
| Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth (often shortened to Batman: Arkham Asylum) is a Batman graphic novel written by Grant Morrison and illustrated by Dave McKean. | Психиатрическая клиника Аркхэм - дом скорби на скорбной земле (англ. Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth) - графический роман о Бэтмене, написанный Грантом Моррисоном и проиллюстрированный Дейвом Маккином. |
| Some claim he's still alive and that his death was just a hoax, perhaps planned by Morrison himself. | Кто-то утверждает, что он всё ещё жив и что его смерть была инсценировкой, возможно, спланированной самим Моррисоном. Были зафиксированы свидетельства появления музыканта в различных местах. |
| French officials deny any evidence of drug overdose, but a cloud of mystery hangs over Morrison's claim he's still alive and that his death was just a hoax, perhaps planned by Morrison himself. | Кто-то утверждает, что он всё ещё жив и что его смерть была инсценировкой, возможно, спланированной самим Моррисоном. |
| So I e-mailed an audio file of Arthur's mumbling to Dr. Morrison. | Я отправил звуковой файл с болтовнёй Артура доктору Моррисону. |
| Reptile Investigator Call 'Dragon Eye' Morrison | Розыск рептилий Звонить "Глазу Дракона" Моррисону |
| Morrison was 27 years old. | Моррисону было 27 лет. |
| On the November 16 episode of SmackDown!, Hardy and MVP dropped the WWE Tag Team Championship to John Morrison and The Miz. | 16 ноября на эпизоде SmackDown!, Харди и MVP проиграли командные чемпионские пояса Джону Моррисону и Мизу. |
| Final Crisis came out of several ideas Grant Morrison had when he returned to DC Comics in 2003. | Идея Финального Кризиса пришла Гранту Моррисону когда он вернулся в DC Comics в 2003 году. |
| Grant Morrison was born in Glasgow, Scotland in 1960. | Грант Морисон родился в Глазго, Шотландия в 1960 году. |
| They wrote us, "Dear Ms. Morrison, on behalf of all us..." | Вот пишут: "Дорогая мис Морисон, от лица всех наших..." |
| The discussion was moderated by NBC Dateline's Keith Morrison at the Harvard Club and explored ways to end the exploitation and abuse of vulnerable children worldwide. | Руководителем дискуссии в Гарвардском клубе выступил ведущий программы телекомпании Эн-би-си «Дейтлайн» Кит Морисон; в ходе дискуссии были проанализированы пути ликвидации эксплуатации и надругательств над уязвимыми детьми во всем мире. |
| Howard Morrison appeared as a special guest. | Стив Морисон оказался очень интересной кандидатурой. |
| He then worked at Release Records for five years before starting his own record label Morrison Recordings. | Затем он работал в Release Records, в течение пяти лет, прежде чем создать свой собственный лейбл Morrison Recordings. |
| Butterly on Morrison is a boutique hotel offering elegant accommodation with free internet access and personalised service, with easy access to offices, shops and entertainment. | Butterly on Morrison - это бутик-отель с элегантными номерами с бесплатным доступом в Интернет и внимательным обслуживанием, а также с легким доступом к офисам, магазинам и развлечениям. |
| Originally the property of Jesuits, then turned into a graveyard by architect Brongniart in 1804, Père Lachaise harbours many famous graves: those of Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Molière, Champollion... | Propriйtй des Jйsuites transformйe en cimetiиre en 1804 par l'architecte Brongniart, le cimetiиre du Pиre Lachaise abrite de nombreuses tombes cйlиbres: Chopin, Jim Morrison, La Fontaine, Daudet, Sarah Bernardt, Colette, Proust, Moliиre, Champollion, ... |
| Peter Heywood and James Morrison received a Royal pardon, while William Muspratt was acquitted on a legal technicality. | Питер Хейвуд (англ. Peter Heywood) и Джеймс Моррисон (англ. James Morrison) получили королевское помилование, а Уильям Маспратт (англ. William Muspratt) был оправдан из-за юридической формальности. |
| In 1837, Olyphant & Co's ship Morrison made an attempt to repatriate seven shipwrecked Japanese sailors and at the same time open trade with Japan. | В 1837 году судно Morrison, принадлежавшее Olyphant & Co., попыталось вернуть на родину семь японских моряков, потерпевших кораблекрушение, однако японский флот открыл огонь, и судно было вынуждено отступить. |
| So I'd like everyone to stand up and celebrate the life of Jack Morrison. | И я прошу всех встать и прославить жизнь Джека Моррисона. |
| Did you read the report on Cal Morrison? | Ты прочитал досье Кэла Моррисона? |
| Based on the novel by Blake Morrison | По роману Блэйка Моррисона. |
| Charles Morrison's nephew Hugh Morrison was the father of the first Baron Margadale. | Хью Моррисон, племянник Чарльза Моррисона, был отцом 1-го барона Маргадейла. |
| On 8th of December still 2007, strictly at hero's of the occasion birthday, a traditional festival took place. Of course, the event was dedicated to Jim Morrison and The Doors. | 8 декабря пока еще 2007 года, аккурат в День рождения виновника торжества, отгремел традиционный фестиваль, посвященный творчеству Джима Моррисона и группы The Doors. |