Английский - русский
Перевод слова Morbidity
Вариант перевода Заболеваний

Примеры в контексте "Morbidity - Заболеваний"

Примеры: Morbidity - Заболеваний
Though Sri Lanka has had vital indices which are relatively better than those obtained in many countries with a comparable or higher economic status, there are certain disturbing trends in the morbidity patterns, particularly in regard to mental health. Хотя показатели выживаемости населения в Шри-Ланке несколько выше, чем во многих странах с сопоставимым или более высоким уровнем экономического развития, в стране наблюдаются некоторые тревожные тенденции в динамике психических заболеваний.
The morbidity pattern, according to the National Council for Applied Economic Research Survey in 1995 indicated a prevalence rate of 103 per 1000 persons at the national level. Согласно данным обследования, проведенного Национальным советом по прикладным экономическим исследованиям, в 1995 году показатель распространенности заболеваний на национальном уровне составил 103 случая на 1000 человек.
The morbidity picture is more complex. В отношении заболеваний первоочередной важности государства-члены ЕС имеют возможность своевременно представлять всеобъемлющие данные.
After a marked decline of their share in the morbidity pattern in earlier years, gonorrhoea and syphilis are registering a marked upward trend. После значительного снижения доли гонореи и сифилиса среди других заболеваний вновь появились признаки их распространения.
The poor dietary conditions of a large share of the population place it in a situation of increased vulnerability to the major risk factors and morbidity indicators in the country. Плохое питание значительной части населения означает, что оно более уязвимо к основным факторам риска заболеваний, и это находит отражение в показателях заболеваемости населения.
Their projections, however, point to a number of possible trends including increases in malnutrition, disaster-associated fatalities and morbidity as well as changes in the incidence of some infectious diseases, such as malaria. Имеющиеся прогнозы, однако, указывают на ряд возможных тенденций, включая увеличение количества случаев недостаточного питания, смертных случаев по причине бедствий и случаев заболеваний, а также изменения в распространенности некоторых инфекционных заболеваний, таких, как малярия.
(c) The overall morbidity index for children aged 014 inclusive was 144,416.7 per 100,000, of whom 111,936.1 presented with a disease for the first time; с) всего заболеваний у детей 0-14 лет включительно -144416,7 на 100 тыс. детей, в том числе показатель впервые в жизни зарегистрированных соответственно составляет 111936,1;
For men and women alike, the causes of this chronic morbidity include above all cardiovascular diseases, diseases of the muscular and skeletal systems and rheumatic diseases as well as diseases of the digestive system, of the urogenital system and various allergies. К числу хронических заболеваний, распространенных как среди мужчин, так и среди женщин, прежде всего относятся сердечно-сосудистые заболевания, заболевания опорно-двигательного аппарата и ревматические заболевания, а также болезни пищеварительных органов, мочеполовой системы и различные аллергические заболевания.
Individuals living in the contaminated areas showed increased morbidity due to diseases of the endocrine, circulatory and digestive systems, as well as a higher rate of mental disorders, but it was difficult to interpret those results. В то же время для населения загрязненных районов характерны более высокие показатели смертности от заболеваний эндокринной, кровеносно-сосудистой и пищеварительной систем, а также более высокие показатели психических расстройств.
In the office for health care of women in 2000, on a primary level there are 167.601 registered diseases and conditions, which involve morbidity of 2119,3 out of 10000 women. В 2000 году Управлением охраны здоровья женщин на уровне первичной медицинской помощи был зарегистрирован 167601 случай заболеваний, при этом среди женщин уровень заболеваемости составил 2119,3 случая на 10000 человек.
The purpose of the programme is to reduce morbidity, disability and mortality from the disease, particularly among the working-age population, by means of effective prevention and monitoring of risk factors. Целью данной программы является снижение заболеваемости, инвалидности и смертности от сердечно-сосудистых заболеваний, особенно среди населения трудоспособного возраста, путем эффективной профилактики и контроля факторов риска сердечно-сосудистых заболеваний.
Morbidity of priority water-related diseases Распространенность приоритетных связанных с водой заболеваний
Morbidity of secondary water-related diseases Распространенность вторичных связанных с водой заболеваний
Morbidity Coding in Australian hospitals and day surgeries Morbidity data is currently coded by Australian hospitals and day surgeries using ICD9-CM (Clinical Modification) and aggregated to the national level by the AIHW. Данные о распространенности и частоте возникновения заболеваний кодируются в настоящее время в австралийских больницах и хирургических отделениях, где больные оперируются без госпитализации, с использованием варианта МКБ-9-КМ (клиническая модификация) и агрегируются до национального уровня АИЗСО.
The increased incidence of morbidity, disability and mortality from non-communicable diseases is of great concern to the Agency. UNRWA recognizes that detecting and managing these conditions at the primary level reduces the costs of later treatment at the secondary and tertiary levels. БАПОР признает, что диагностика и лечение этих заболеваний на уровне первичной медико-санитарной помощи сокращает расходы на лечение на последующих вторичном и третичном уровнях.