Don't swear on that fickle moon. |
О, не клянись луною, раз в месяц меняющейся... |
When the moon shines at the water surface, it looks like - thousands of little fish dancing. |
Месяц отражается на поверхности воды... как стая из тысяч танцующих золотых рыбок... |
And the moon looked at her so friendly. |
Месяц так радостно смотрел на него! |
I mean, Josh is still human once a month, when the moon is full. |
Джош всё ещё раз в месяц бывает человеком, в полнолуние. |
Is that when the red moon comes out once every month? |
Это когда раз в месяц встаёт красная луна? |
Is that when the red moon comes out once every month? |
Красная луна, которая восходит раз в месяц? |
"O moon of hope, valley of tears" |
"Свети надеждой месяц, слёз долины". |
I understand it took Howard Moon one month to grow that moustache. |
Я слышал, что Говарду Муну потребовался месяц, чтобы отрастить эти усы. |
There is geological and paleontological evidence that Earth rotated faster and that the Moon was closer to Earth in the remote past. |
Существуют геологические и палеонтологические свидетельства того, что Земля в далёком прошлом вращалась быстрее, а лунный месяц был короче (поскольку Луна была ближе к Земле). |
This month is the "rotten moon". |
Это месяц Гнилой Луны. |
A honeymoon on the moon. |
Медовый месяц на Месяце. |
Due to the ubiquity of sweet potato or taro among these dishes, the tradition is known as Imomeigetsu (芋名月) or "Potato harvest moon" in some parts of Japan. |
Благодаря широкому распространению среди этих блюд сладкого картофеля и таро в некоторых частях Японии традиция получила название Имомейгецу (芋名月) - «Картофельный урожайный Месяц». |
Within a month of Sandom's departure, Keith Moon was hired after he approached the band at one of their gigs and told them he could play better than the session drummer they had hired to fill the vacancy left by Sandom. |
Через месяц после ухода Сэндома музыканты взяли к себе в состав Кита Муна, после того как тот подошёл к ним и сказал, что может играть на ударных лучше сессионного барабанщика, которого они ранее наняли в качестве замены Сэндому. |
However, the Coligny calendar considers the phases of the moon to be important, and each month always begins with the same moon phase. |
Тем не менее, в колиньиском календаре считаются важными фазы луны, поэтому каждый месяц начинается с одной и той же лунной фазы. |
Refrain No sun by day shines there, No moon by silent night. |
Лучами никогда на них не смотрит солнце, месяц не глядит в ночи». |
They say it came to him, apparently, in a dream... that hed build the moon with his own money... because he thought a star of his stature and genius... ought to be able to make a really big entrance with a moon. |
Что он должен на свои деньги построить месяц и на нём въехать на сцену, ...потому что такая звезда, как он, гений, должен появиться именно так. |
I will pull them to the crescent moon and while snow falls and there's frost all around us, |
Натяну их на месяц юный. И покуда меня заметает снег, |
As the moon is bright in the sky, the snows are dead, let their deeds be dead too. |
Как на небе месяц светел, снеги мертвы, так бы и дела их были мертвы. |
"For field of honey grass For tiny moon above the field" |
За то тот в медовых травах луг За месяц тоненький над лугом |
And cut out little stars or little moon shapes. |
Вырежем маленькие звездочки и месяц |