Overrun due to an increase in monthly VLA from $1,483 to $1,983 and also temporary accommodation allowance was not budgeted in the 2006/07 budget |
Перерасход обусловлен увеличением помесячной ставки суточных с 1483 долл. США до 1983 долл. США; при этом пособие на оплату временного жилья в бюджете на 2006/07 год предусмотрено не было |
That order can be extended in monthly increments by the Chief Executive, or his or her delegates, up to a maximum of three months (the Chief Executive's delegates for this purpose include senior mangers but do not include prison managers). |
Это постановление может продлеваться на помесячной основе руководителем Департамента исправительных учреждений либо уполномоченным им или ею лицами максимально до трех месяцев (лицами, уполномоченными руководителем Департамента исправительных учреждений для этой цели, могут быть старшие должностные лица Департамента, но не начальники тюрем). |
At least for the bigger banks, such statements are routinely prepared monthly, classified by product. |
По крайней мере в случае более крупных банков такие выписки регулярно готовятся на помесячной основе с классификацией по видам продуктов. |
That order can be extended in monthly increments by the Chief Executive, or his or her delegates, up to a maximum of three months. |
Это постановление может продлеваться на помесячной основе руководителем Департамента исправительных учреждений либо уполномоченным им или ею лицами максимально до трех месяцев. |
"Pay monthly" services involve signing a contract for a fixed period (usually 12 or 18 months) and you will receive monthly bills. |
Услуги помесячной оплаты подразумевают подписание контракта на определенный срок (обычно от 12 до 18 месяцев) и ежемесячную оплату счета. |
And they went back to the drawing board, and they retooled, and they came up with another plan: We don't sell you the phone, we don't sell you the monthly plan. |
Тогда они подумали и перестроились, разработав другой план: мы не продаём вам телефон, мы не продаём вам пакет с помесячной оплатой. |