There he was exposed to the western modernist art that was flourishing in Paris at the beginning of the twentieth century. |
Там он увлёкся западным модернистским искусством, которое процветало в Париже в начале ХХ века. |
The City Palace was demolished and later replaced by the modernist Palace of the Republic on part of the site. |
Городской дворец был разрушен, а затем заменен модернистским Дворцом Республики. |
According to its architectural characteristics, the building belongs to a group of buildings where the authors achieved compromise between the academic and modernist conceptions of architecture and can be considered a masterpiece of Serbian Art Deco. |
Из-за своих архитектурных характеристик сооружение относится к группе сооружений, у которых авторы добились компромисса между академическим и модернистским взглядами на архитектуру, его можно отнести к шедеврам сербского модерна. |
A summer restaurant with unrepeatable modernist aura can be also organized by combining carports lengthways and across over tables. |
Или же, составляя комбинацию вдоль и поперёк, разместить над столиками, создав тем самым летний ресторанчик с неповторимым модернистским колоритом. |
Some social scientists trace this economic success to a modernist Islamic outlook referred to as "Islamic Calvinism" which they say is taking root in Kayseri. |
Некоторые социологи прослеживают этот экономический успех с модернистским исламским мировоззрением, называемым «исламским кальвинизмом», который, по их словам, укореняется в Кайсери. |