Примеры в контексте "Mitsubishi - Mitsubishi"

Все варианты переводов "Mitsubishi":
Примеры: Mitsubishi - Mitsubishi
The CJ-3B design was also licensed to a number of international manufacturers, which produced a civilian and military variants long after 1968, including Mitsubishi of Japan and Mahindra of India. Проект CJ-3B лицензировался для многих международных изготовителей, включая Mitsubishi Motors (Япония) и Mahindra (Индия).
After shooting down a Mitsubishi A6M "Zeke" and an Aichi D3A "Val", she escorted Hyman into the Hagushi anchorage and sent a medical officer and pharmacist's mates aboard to aid the wounded. После сбил Mitsubishi A6M и Aichi, он сопровождает Hyman в Hagushi стоянку и отправил врача и фармацевта к товарищам на борт, чтобы помочь раненым.
In 2005, Mitsubishi introduced a concept version of the next-gen Evolution at the 39th Tokyo Motor Show named the Concept-X, designed by Omer Halilhodžić at the company's European design centre. В 2005 году Mitsubishi представила концепт-кар нового поколения Evolution на 39-м Токийском автосалоне и назвала его Concept-X.
Companies like Matsushita, Hitachi Appliances, Toshiba Carrier Corp. and Mitsubishi Electric Corp. plan to fill the retail shelves with models that feature this function for the year-end sales season. Такие компании как Matsushita, Hitachi Appliances, Toshiba Carrier Corp. и Mitsubishi Electric Corp., планируют заполнить витрины моделями имеющими эти функции к концу сезона распродаж этого года.
Mitsubishi also released variants fitted with the 1.6 and 1.8-liter Sirius gasoline powerplants, and for the first time a 1.8-liter Sirius diesel was added. Mitsubishi также выпущены варианты бензиновых моторов Sirius, объёмом 1,6 и 1,8 литров, и 1,8-литровый дизельный мотор Sirius.
The crew's first start ended with failure: just before the finish of the Chumatskyy Shlyakh Rally, the red Mitsubishi Lancer Evo lost the pace and couldn't come back on the road. Первый старт экипажа заканчивается неудачей: незадолго до финиша ралли «Чумацкий Шлях» Mitsubishi Lancer Evo киевлян вылетает на бруствер и не может продолжить гонку.
At 16:00 on 30 January, a flight of 11 Mitsubishi torpedo bombers from the 751 Air Group, based at Kavieng and staging through Buka, attacked the force towing Chicago. В 16:00 30 января группа из 11 торпедоносцев Mitsubishi из 751 авиагруппы, базировавшейся в Кавьенге и совершавшая перелёт с посадкой в Бука, атаковала группу Чикаго.
The origins of Diamond-Star Motors can be traced back to 1970 when Chrysler Corporation took a 15 percent stake in Mitsubishi Motors, as part of MMC's strategy of expansion through alliances with foreign partners. Корни DSM можно проследить в 1970 году, когда Chrysler Corporation выкупила 15 % Mitsubishi Motors в рамках стратегии по продвижению MMC на американском рынке через союзы с иностранными партнёрами.
The yellow Mitsubishi Lancer EVO IX with the name of "Prime" on its sides became the best of the best. Лучшим из лучших стал красно-желтый Mitsubishi Lancer EVO IX с именем «Prime» на бортах.
In 2006 Japanese Mitsubishi Electric corporation produced an expensive cooker which used an inner cooking bowl called honsumigama (本炭釜) made of hand-carved pure carbon, with a better heat-generating profile with induction cooking. В 2006 году Mitsubishi производила дорогие рисоварки, которые использовали внутреннюю чашу с названием «honsumigama», изготовленную вручную из чистого углерода, которая показывала лучшие результаты при использовании индукционного нагрева.
Mitsubishi Electric Corp. (Melco) has developed a 1 kW polymer electrolyte fuel cell (PEFC) system having realized 34% of power generating efficiency by means of the company's own paper heat exchanger which can simultaneously exchange heat and humidity and also dehumidify. Mitsubishi Electric Corp. (Melco) разработала полимерно-электролитный топливный элемент (PEFC) мощностью 1 кВт, которая достигает выхода энергии 34% при помощи использования бумажного теплообменника собственной разработки, который может одновременно осуществлять теплообмен, увлажнять и дегидрировать.
Mitsubishi Electric's PV sales during 2004 have been more than double those of 2003, thanks to the increasing popularity of the 'All Electric-Powered Home' and government subsidies in the domestic market, added to the greater demand in overseas markets, in particular Europe. Продажи фотоэлементов Mitsubishi Electric в 2004 году увеличились более чем в два раза, по сравнению с 2003 годом, благодаря увеличивающейся популярности 'Полностью Электрических домов' и правительственных субсидий на внутреннем рынке, а также увеличивающимся потребностям внешних рынков, в особенности Европы.
Gateway is to take a majority stake in Snowman Frozen Foods Ltd., a frozen and chilled-food distribution joint venture owned by Mitsubishi, Nichirei Corp.'s logistics arm, and others including local companies. Gateway должны взять долю большинства в Snowman Frozen Foods Ltd., совместное предприятие замороженной и охлажденной пищи, принадлежащее Mitsubishi, Корпорация Nichirei оборудование для логистики, и другие, включая местные компании.
The Nippon Mitsubishi Oil Corp., Tokyo, has developed Ze-GLES WR, a new series of ester-based refrigeration oils for use in refrigerating and air conditioning equipment that employ HFC refrigerants. The Nippon Mitsubishi Oil Corp., Токио, разработал Ze-GLES WR, новую линейку охладительных масел на основе эфира для использования в рефрижераторах и систем кондиционирования, которые используют гидрофторуглеродные рефрижераторы.
Mitsubishi Electric Corp. plans to spend about 7 billion yen to expand its production of solar cells to 220 megawatts per year from its current 150MW by fiscal 2009 on the back of growing global demand, announced the company on March 19. Mitsubishi Electric Corp. планирует потратить более 7 млрд. иен для расширения производства солнечных батарей до 220 мегаватт на год по сравнению с текущими 150 мегаваттами в фискальном 2009 году на фоне растущей мировой потребности, как заявила компания 19 марта.
This generation was the first to reach export markets, usually labelled Mitsubishi Towny, originally with a two-cylinder 783 cc engine and a four-speed manual transmission. Это поколение стало первым, вышедшим на экспортные рынки, где использовало название Mitsubishi Towny, оснащалось двух-цилиндровым двигателем объёмом 783 см³ и 4-ступенчатой механической трансмиссией.
Previously, Mitsubishi had a larger family car in the form of the mainly six-cylinder Chrysler Valiant, inherited upon MMAL's takeover of Chrysler Australia's operations in 1980. Ранее в линейке австралийского отделения Mitsubishi был большой семейный автомобиль в виде шести-цилиндровогоChrysler Valiant, перешедший MMAL по наследству после операции покупки Chrysler Australia в 1980 году.
Production of the popular Sigma and Colt range of vehicles continued under the Mitsubishi name until the late-1980s, when production was switched exclusively to the Magna. Производство популярных моделей Sigma и Colt продолжался под маркой Mitsubishi до конца 1980-х годов, когда на конвейере осталась единственная модель Mitsubishi Magna.
Mitsubishi Electric Corp.(Melco) plans to introduce commercial air conditioners in Europe before the end of the year as it seeks to further tap overseas markets, as a Japanese newpaper reports. Компания Mitsubishi Electric Corp.(Melco) планирует до конца года вывести на европейские рынки свои промышленные кондиционеры, расширяя свое присутствие на внешних рынках, сообщает японская газета.
The loot from the murders was rich: three Grand Cherokees, a Mitsubishi Pajero, an Audi, a VAZ-2109 and three Mercedes-Benz jeeps. Добыча с убийств была богатой: З джипа «Гранд Чероки», «Mitsubishi Pajero», «Ауди», ВАЗ-2109 и 3 «Мерседеса».
Activities of UAB "Ertona" are mainly directed to car service providing, sales of new Mitsubishi, Ford, Isuzu and Hyundai vehicles as well as sales of various used vehicles. Основные направления деятельности ЗАО «Эртона»: предоставление услуг автосервиса, торговля новыми автомобилями Mitsubishi и Huyndai, а также бывшими в употреблении транспортными средствами различных марок. Предприятие обосновалось в оживлённой части города с удобным сообщением.
A Mitsubishi I6 diesel engine was used, which provided 145 horsepower at 1800 rpm, allowing the vehicle to travel at a top speed of 37kph; this was in conjunction with a mechanical transmission. Машину приводил в движение дизельный двигатель Mitsubishi I6, который обеспечивал 145 лошадиных сил при 1800 оборотах в минуту, позволяя СС-Ки развивать максимальную скорость до 37 км/ ч, что достигалось также с помощью механической коробкой передач.
The Outlander arrived in 2003 in North America, replacing the Mitsubishi Montero Sport, with a modified front grille and headlights which increased the overall length by approximately 130 millimetres (5.1 in), and the two models were manufactured in parallel thereafter. В 2003 году автомобиль стал доступен для покупателей Северной Америки, там он заменил Mitsubishi Montero Sport и имел видоизменённую решётку радиатора и головную оптику, вследствие чего, общая длина кузова стала больше на 130 мм, тем не менее, параллельно продавались 2 модели.
Other small cars on the list included the Acura RSX (202), Kia Spectra hatchback (191), and the Mitsubishi Eclipse (169). Другие компактные автомобили были ещё хуже: у Acura RSX 202 смертей водителей, у хетчбэка Kia Spectra 191, а у Mitsubishi Eclipse 169.
Originally available as a panel van or light van (really a Station Wagon, but registered as a commercial vehicle for tax purposes), with a pickup version added in October, the Mitsubishi 360 was rather quaintly styled. Пикап Mitsubishi 360 Изначально, автомобиль был доступен как фургон или легкий фургон (в действительности, это универсал, но он был зарегистрирован в качестве коммерческого транспортного средства), с версией пикап, появившейся в октябре, Mitsubishi 360 имел довольно причудливый стиль.