| In June 1998, Mitsubishi Motors began reselling the Bongo as the Delica. | В июне 1998 года, Mitsubishi Motors начали перепродавать Bongo. |
| Air-conditioners have compressors of the leading Japanese producers installed: Hitachi, Mitsubishi Electric, Sanyo. | На кондиционеры устанавливаются компрессоры японских производителей: Hitachi, Mitsubishi Electric, Sanyo. |
| During 1981, he became an official driver for Mitsubishi Ralliart. | С 1981 года он стал официальным пилотом для Mitsubishi. |
| In 2012, Mitsubishi announced it would stop producing cars in the Netherlands. | В конце 2012 года Mitsubishi остановило производство своих автомобилей на NedCar. |
| The new Lancer Evolution will also incorporate Mitsubishi's next generation RISE safety body. | Новый Lancer Evolution включит в себя следующее поколение системы безопасности Mitsubishi RISE. |
| The car was produced at the NedCar factory in the Netherlands in conjunction with Mitsubishi Motors. | Автомобиль производился на заводе NedCar в Нидерландах совместно с Mitsubishi Motors. |
| For some European markets, the name Mitsubishi Space Star is used. | На некоторых европейских рынках использовалось название Mitsubishi Space Star. |
| The somewhat unexpected success of the 360/Minica led Mitsubishi to end production of three-wheeled vehicles. | Неожиданный успех 360/Minica заставили Mitsubishi закончить производство трёх-колесных транспортных средств. |
| This platform is the basis for several new models of Mitsubishi, including the crossover Outlander XL. | Эта платформа является основой для нескольких новых моделей Mitsubishi, включая кроссовер Outlander XL. |
| Nintendo's partner, Mitsubishi, produces most of the system's hardware components. | Mitsubishi, партнер Nintendo, производит большую часть системных компонентов. |
| Throughout his career he has been employed as a works driver by Mitsubishi, typically driving a Pajero. | На протяжении всей своей карьеры он являлся водителем Mitsubishi, как правило, за рулём Mitsubishi Pajero. |
| KFC Japan was originally formed as a joint venture between the American parent and the Japanese Mitsubishi Corporation. | Изначально японское отделение компании представляло собой совместное предприятие KFC и местной корпорации Mitsubishi. |
| Mitsubishi unveiled a second concept car, the Prototype-X, at the 2007 North American International Auto Show (NAIAS). | Mitsubishi представила второй концепт-кар, Prototype-X, в 2007 году на Североамериканском международном автосалоне (NAIAS). |
| The engine and transmission were licensed from Mitsubishi Motors. | Двигатель и трансмиссия использовались по лицензии от Mitsubishi Motors. |
| The precursor of the Minica was the Mitsubishi 360, a series of light trucks introduced in April 1961. | Предшественником Minica был Mitsubishi 360, серия легких грузовиков, появившаяся в апреле 1961 года. |
| The squadron received its first Mitsubishi Zeros (A6M2, Model 21) the same week. | На той же неделе эскадрилья получила свои первые самолёты Mitsubishi A6M «Зеро» (A6M2, тип 21). |
| Production of the Mitsubishi Pajero Mini ended in June 2012. | Производство Mitsubishi Pajero Mini было закончено в июне 2012. |
| One Mitsubishi G4M bomber sent along as a decoy failed to return. | Один бомбардировщик Mitsubishi G4M был выслан как приманка и не был в состоянии вернуться. |
| In Japan, its traditional competitors are the Isuzu Elf, the Mitsubishi Fuso Canter and the Nissan Atlas. | В Японии традиционными конкурентами грузовика являлись Isuzu Elf, Mitsubishi Fuso Canter и Nissan Atlas. |
| (An article about the newest Mitsubishi F-2 fighter Japanese-developed. | (Статья о новейшем японском истребителе Mitsubishi F-2. |
| Supplier of warehouse trucks for Mitsubishi and Caterpillar networks. | Поставляет магазинные погрузчики для сетей Caterpillar и Mitsubishi. |
| The theme stage of the Mitsubishi Electric Booth introduced the company's Quasi-Zenith Satellite System, which is currently under development. | Тематическая выставка киоска Mitsubishi Electric представила спутниковую систему Quasi-Zenith, которая в данный момент находится в разработке. |
| A MOBILE ZONE featured a variety of products and technologies Mitsubishi Electric is engaged in within the mobile phone industry. | МОБИЛЬНАЯ ЗОНА представила большой ассортимент продуктов и технологий, которыми занимается Mitsubishi Electric в отрасли мобильных телефонов. |
| Mitsubishi Electric Corp. (Melco) has been one of the most successful Japanese AC manufacturers in overseas markets. | Mitsubishi Electric Corp. (Melco) является самым успешным японским производителем кондиционеров воздуха с широким рынком сбыта за рубежом. |
| Styling wise, the Skipper represented a miniature version of the seminal hardtop Mitsubishi Galant GTO. | Своим стилем, Skipper напоминал миниатюрную версию хардтопа Mitsubishi Galant GTO. |