The South Yorkshire police just added a ten to their squad. No, that's not a sexist statement about some new hire, it's a reference to the new Mitsubishi Evolution X they just added to the fleet. |
MR поставляется со стандартным Mitsubishi новый шестилетний скорость, Twin-Сцепление Sportronic трансмиссия (TC-SST) и все другие функции, найти на стандартных GSR. |
In a move that's obviously aimed at competing with the Mitsubishi Evolution X variants available in the UK (FQ 300 and FQ 360), Subaru has unveiled a 252 hp WRX-S, 325 hp WRX STI 330S and a 375 hp WRX STI 380S concept. |
В перенести это, очевидно, направлены на конкурировать с Mitsubishi Эволюция X варианты доступны в Великобритании (Fq 300 и FQ 360), Subaru обнародовал имеет 252 л.с. WRX-S, 325 л.с. |
Following a claimed A$50 million development cost, Mitsubishi introduced the Magna to Australia in April 1985, initially as a sedan only model, but with a station wagon added in June 1987. |
Следуя заявленной смете в $50 млн.на разработку, Mitsubishi представила Magna в Австралии в апреле 1985 года изначально как седан, кузов универсал был добавлен в июне 1987 года. |
Invented by Mitsubishi Motors, it was designed because the RVR is a short car compared to the size of the siding door, making it incapable of having a track on the exterior of the car. |
Она изобретёна и спроектирована в Mitsubishi Motors по той причине, что RVR достаточно короткий автомобиль относительно размера боковой двери и поэтому не может иметь колею сбоку кузова. |
MMC, for its part, fitted the air conditioner to a Mitsubishi Outlander on-road SUV model and boosted the operational efficiency of the system by making improvements to the vehicle body and to the control system and was also responsible for practical utility testing. |
ММС, в свою очередь, установила кондиционер на модель внедорожника Mitsubishi Outlander и увеличила эксплуатационную эффективность системы, улучшив корпус автомобиля и систему контроля, а так же провела практическое тестирование образцов. |
When Mitsubishi introduced a new independent generation of Lancer in 2000 (without a corresponding Mirage), the old Mirage-based sedan was discontinued in Japan, although production continued for export. |
Когда Mitsubishi было представлено новое независимое поколение Lancer в 2000 году, производство прежнего Mirage на базе седана в Японии завершилось, хотя на экспорт производство продолжалось. |
Based on the PS platform, it was the first vehicle built under Mitsubishi's "Project America", a program aimed at introducing vehicles for North America without having to compromise to accommodate other export markets. |
Это был первый автомобиль компании, создавшийся под программой «Проект Америка» - с целью внедрения автомобилей Mitsubishi на рынок США, под который он и был адаптирован в первую очередь. |
Mitsubishi Electric Corporation recently announced its plans to construct a new building for photovoltaic (PV) cell production, the PV Cell Plant #2, at its Nakatsugawa Works Iida Factory in Nagano Prefecture. |
Корпорация Mitsubishi Electric недавно объявила о своих планах построить новое здание для производства фотогальванических (ФГ) элементов, т.е. завод Nº2 по производству ФГ элементов на территории своей фабрики в Накацугава, в префектуре Нагано. |
The new Mitsubishi EK Wagon/Nissan Otti also uses this type of sliding door, but has it only on one side while the driver's side door of the back seats is a normal hinge door. |
Новый Mitsubishi EK Wagon (англ.) также использует этот тип сдвижной двери, только оснащён ей лишь с одной стороны, в то время как боковая дверь у задних сидений со стороны водителя обычная распашная. |
At the Mitsubishi Heavy plants, which are manufacturing about half of a million conditioners per year, is working about 80 people! |
Так на заводах Mitsubishi Heavy, производящих около полумиллиона кондиционеров в год, работает чуть более 80 человек! При этом контроль качества и инженерные работы осуществляют японские специалисты. |
Some of the cars in the game are multiple variations on a single base model; there are 20 different Subaru Imprezas and Legacies, 25 Mitsubishi Lancer/Lancer Evolutions, and 48 Nissan Skylines, including the Nissan GT-R Concept. |
Многие модели автомобилей имеют множество модификаций: в игре есть 20 разных Subaru Impreza, 25 Mitsubishi Lancer и 48 Nissan Skyline, включая Nissan GT-R (Gran Turismo 4 стала первой игрой, в которой он был представлен). |
Around mid-afternoon, based on the submarine reports, 16 Mitsubishi G4M Type 1 bombers from the 705 Air Group (705AG) and 16 Mitsubishi G3M Type 96 bombers from the 701 Air Group (701AG) took off from Rabaul carrying torpedoes to attack Giffen's force. |
Около полудня на основании донесений подводных лодок 16 торпедоносцев Mitsubishi G4M тип 1 из 705 авиагруппы и 16 торпедоносцев Mitsubishi G3M тип 96 из 701 авиагруппы вылетели из Рабаула для атаки кораблей Гиффена. |