Japanese majors such as Hitachi and Mitsubishi Electric Corp. (Melco) increase AC production by 20~30%. |
Японские крупные компании, такие как Hitachi и Mitsubishi Electric Corp. (Melco) увеличили выпуск кондиционеров на 20-30%. |
However the car was unsuccessful, and for 1983 and 1984 it carried Mitsubishi Sigma badges in the UK before imports were finally discontinued. |
Однако автомобиль не был успешным, и в 1983 и 1984 годах был уже со значком Mitsubishi Sigma до окончания импорта. |
The UK models will be reworked by Mitsubishi UK, in accordance with previous MR Evolutions bearing the FQ badge. |
Модели для Великобритании будут переработаны Mitsubishi UK, в соответствии с предыдущими MR Evolutions bearing the FQ badge. |
In 1983, Mitsubishi Motors asked him to establish a European base for their motorsport activities, and so he founded Andrew Cowan Motorsports (ACMS). |
В 1983 году Mitsubishi Motors пригласили его работать в Европейскую Спортивную базу своей команды - он основал команду Andrew Cowen Motorsports (ACMS). |
This (the LA23) also featured a full vinyl interior and a new plastic grille (as on the Mitsubishi 360 van pictured above). |
В этой версии (LA23) также применён полностью виниловый салон с ново пластиковой решеткой (как на фургоне Mitsubishi 360 на фото выше). |
From 1991 to 1998 he served as President and CEO of Mitsubishi Electric Research Laboratories, Inc. (MERL). |
С 1990 по 1998 он занимал должность Президента и генерального директора Mitsubishi Electric Research Laboratories, Inc. (MERL). |
Augmenting their search were several floatplanes from Deboyne, four Kawanishi H6Ks from Tulagi, and three Mitsubishi G4M bombers from Rabaul. |
Для усиления этого поиска одновременно вылетели несколько гидросамолётов из Deboyne, четыре Kawanishi H6Ks из Тулаги и три бомбардировщика Mitsubishi G4M из Рабаула. |
1309 is quite different investments, including Mitsubishi and Hong Kong China Open, and tied a relay in Chinese stocks. |
1309 существенно отличается инвестиций, в том числе Mitsubishi и Hong Kong China Open, и связали реле на китайском запасов. |
Needless to mention, those units were displayed at the stands of the Japanese majors like Daikin, Fujitsu General, Hitachi, Mitsubishi Electric. |
Естественно, эти приборы были представлены на стендах ведущих японских производителей, таких, как Daikin, Fujitsu General, Hitachi, Mitsubishi Electric. |
Mitsubishi Electric Corp. (Melco) is to reinforce the photovoltaic cell production. |
Mitsubishi Electric Corp. (Melco) собирается увеличить объемы производства электрических фотоэлементов. |
It was built from 1960 until 1962 and formed the basis for Mitsubishi's next model, the Colt 600. |
Выпускался в 1960-1962 годах и лёг в основу следующей модели компании - Mitsubishi Colt 600 выпускавшейся до 1965 года. |
MHI received all these orders through Mitsubishi Power Systems Americas, Inc. (MPSA). |
Компания MHI получила все эти заказы через компанию Mitsubishi Power Systems Americas, Inc. (MPSA). |
The car was immediately competitive against such opposition as the Subaru Impreza WRC, the Ford Focus WRC, and the Mitsubishi Lancer Evolution. |
Автомобиль сразу оказался конкурентоспособен против такой оппозиции как Subaru Impreza WRC, Ford Focus WRC и Mitsubishi Lancer Evolution. |
The Mitsubishi A5M fighter was just entering service in early 1937, when the Imperial Japanese Navy (IJN) started looking for its eventual replacement. |
Истребитель Mitsubishi A5M только поступил на вооружение частей в начале 1937 года, как японский флот начал искать ему возможную замену. |
A commercial version of the wagon was sold in New Zealand as the Mitsubishi Express, replacing an earlier model based on the Galant Sigma. |
В Новой Зеландии коммерческая версия универсала, известная как Mitsubishi Express, пришла на смену более ранней модели, основанной на Galant Sigma. |
"12 lightest cars in the US, 2014 (vs. Mitsubishi Mirage 1973 lbs curb weight)". |
12 легчайших автомобилей США, 2014 (vs. Mitsubishi Mirage 1973 lbs curb weight) (неопр.). |
One other Mitsubishi G4M on a scouting mission was shot down by Enterprise aircraft just before the final attack on Chicago. |
Ещё один Mitsubishi G4M, выполнявший разведывательную миссию, был сбит самолётом Энтерпрайз до последней атаки на Чикаго. |
Colt was also used as a marque from 1974 to 1984 by the Colt Car Company to market Mitsubishi vehicles in the United Kingdom. |
Colt был также использован в качестве марки с 1974 по 1984 году компанией Colt Car Company на рынке автомобилей Mitsubishi в Великобритании. |
Japanese personnel losses estimated by multiplying the 12 aircraft destroyed by the five to seven-man crew that Mitsubishi G4M and Mitsubishi G3M bombers usually carried. |
Японские экипажи сбитых двенадцати самолётов составляли от пяти до семи человек, принимали участие в бою бомбардировщики Mitsubishi G4M и Mitsubishi G3M. |
MIVEC (Mitsubishi Innovative Valve timing Electronic Control system) is the brand name of a variable valve timing (VVT) engine technology developed by Mitsubishi Motors. |
MIVEC (Mitsubishi Innovative Valve timing Electronic Control system) - система изменения фаз газораспределения с электронным управлением, разработанная Mitsubishi Motors. |
The Mitsubishi Orion or 4G1 engine is a series of inline-four internal combustion engines introduced by Mitsubishi Motors in the 1970s, along with the Astron, Sirius, and Saturn. |
Двигатели Mitsubishi серии 4G1 или Orion - рядные четырёх-цилиндровые двигатели, производящиеся Mitsubishi Motors с 1970 года, совместно с двигателями Astron, Sirius, and Saturn. |
In many export markets, the cargo versions of the fourth generation were called the Mitsubishi L400 while the passenger versions were called Mitsubishi Space Gear - without using the Delica nameplate at all. |
Коммерческая версия четвёртого поколения, поставляемая на экспорт, называлась Mitsubishi L400, в то время как пассажирская - Mitsubishi Space Gear - без использования слова Delica. |
They are produced by Mitsubishi Electric Corporation. |
AMSR-E изготовлен японской компанией Mitsubishi Electric Corporation. |
In cryptography, MISTY1 (or MISTY-1) is a block cipher designed in 1995 by Mitsuru Matsui and others for Mitsubishi Electric. |
MISTY1 (или MISTY-1) - блочный алгоритм шифрования, созданный на основе «вложенных» сетей Фейстеля 1995 году криптологом Мицуру Мацуи (Mitsuru Matsui) совместно с группой специалистов для компании Mitsubishi Electric. |
They were replaced by the Mitsubishi 380 in 2005. |
В 2005 году Mitsubishi Magna был заменён моделью Mitsubishi 380. |