After moving to Japan, they designed the Mitsubishi 1MT, Mitsubishi B1M, Mitsubishi 1MF, and Mitsubishi 2MR. |
В Японии Смит и его команда разработали три самолёта: Mitsubishi B1M, Mitsubishi 1MF и Mitsubishi 2MR. |
Song "M.A.G.I.C." was used in a television commercial for the Mitsubishi Outlander vehicle by Mitsubishi Motors. |
Песня M.A.G.I.C. была использована в рекламном ролике для автомобиля Mitsubishi Outlander компании Mitsubishi Motors. |
In October, 2001 a five-door wagon version of the Minica was introduced as the Mitsubishi eK Wagon, and now serves as Mitsubishi's primary product in the "kei" class. |
В октябре 2001 года, версия пяти-дверного универсала Minica стала доступна как Mitsubishi EK Wagon, которая остаётся и теперь в качестве основного продукта компании Mitsubishi в классе «кей-кар». |
Chrysler sold its equity stake to Mitsubishi in 1993, and Diamond-Star Motors was renamed Mitsubishi Motors Manufacturing America (MMMA) on July 1, 1995. |
В 1993 году Крайслер окончательно продал свои акции японцам, и 1 июля 1995 года Diamond-Star Motors был переименован в Mitsubishi Motor Manufacturing of America (MMMA). |
The Mirage was not sold in the United States by Mitsubishi until 1985. |
Mitsubishi Mirage не продавался в США до 1985 года. |
Lily-yarn technique normally used is the hallmark of the corner Yanagawa Mari Mitsubishi (Pyuron) glossy corner piece is hanging a bunch wrapped bundles. |
Lily-пряжи обычно используется метод является признаком углу Янагава мари Mitsubishi (Pyuron) квадратный кусок блестящего завернутый пучки кучу повешение. |
L2D2 Type 0 Transport Model 11 (零式輸送機11型 Reishiki Yusōki 11-gata) Personnel transports with Mitsubishi Kinsei 43 radials. |
L2D2 тип 0 транспортная модель 11 (Reishiki Yusōki 11-gata) Персональный транспорт с радиальными двигателями Mitsubishi Kinsei 43. |
The Cedric Special was produced between 1963 and 1965 as competition to the Toyota Crown, Isuzu Bellel, Mitsubishi Debonair and Prince Gloria. |
Cedric Special выпускался между 1963 и 1965 годами как конкурент Toyota Crown S40, Isuzu Bellel, Mitsubishi Debonair и Prince Gloria S40. |
Among those present at the launch was the First Minister of Scotland Alex Salmond, the ex-world champion Robert Reid and Andrew Cowan founder of Mitsubishi Ralliart. |
Среди присутствующих на презентации был министр Шотландии, Достопочтенный Алекс Салмонд, экс-чемпион мира Роберт Рид и Эндрю Коуэн основатель Mitsubishi Ralliart. |
The Roadpacer was introduced to compete with large Japanese flagship sedans Toyota Century, Nissan President, Isuzu Statesman de Ville, and the Mitsubishi Debonair. |
Модель Roadpacer появилась для конкуренции с крупными японскими флагманскими седанами, такими как Toyota Century, Nissan President, Isuzu Statesman de Ville и Mitsubishi Debonair. |
It shared its platform with the Mitsubishi Grandis, also introduced in 2003. |
Платформа была взята от Mitsubishi Grandis, который также начал свои продажи в 2003. |
The Mitsubishi Lancer Evolution won Consumer Search's best Aggressive sports sedan in Best Sports Sedans in June 2006. |
В июне 2006 года Mitsubishi Lancer Evolution получил на ConsumerSearch звание «Лучшего агрессивного спортивного седана» среди «Лучших спортивных седанов». |
In July 2013, Toyota Motor Philippines (TMP) announced they will import the Agya in December to compete with the Mitsubishi Mirage. |
В июле 2013 года, Toyota Motor Philippines (TMP) объявили о намерении импортировать Agya с декабря, чтобы конкурировать с Mitsubishi Mirage. |
Their customer base consists of all major manufacturers such as Mitsubishi, Hitachi, Bosch Siemens, Electrolux, Whirlpool, Toshiba, Carrier etc etc etc. |
Их контингент постоянных заказчиков включает в себя всех ведущих производителей, таких как Mitsubishi, Hitachi, Bosch Siemens, Electrolux, Whirlpool, Toshiba, Carrier и т.д. |
HSR (1987) - The first vehicle was a showcase for Mitsubishi's integrated electronic systems offering automatic control of drive train, suspension, steering, brakes, and driving position according to driving conditions or weather. |
HSR (1987) - Первый автомобиль в котором Mitsubishi совместила автоматические системы контроля движения, торможения и ориентации в зависимости от дорожных условий и погоды. |
This proved short-lived, as by January 1984 production of the A107 Minicas had ended, with Mitsubishi preparing for the release of an all new, front-wheel drive Minica. |
В январе 1984 года производство A107 Minica было окончено, с подготовкой Mitsubishi новых, переднеприводных автомобилей Minica. |
Once again, the 2006 wins in the FIA GT1 and in the Dakar Rally Raid, with Mitsubishi, are confirmed. |
Также еще раз подтвердилась победа Mitsubishi в FIA GT1 и Ралли Дакар в 2006 году. |
Presentations on research related to energy savings were also made by engineers of major manufacturers such as Daikin, Hitachi and Mitsubishi Electric Corp. (Melco). |
Были и презентации исследований в области энергосбережения ведущих производителей, таких как Daikin, Hitachi и Mitsubishi Electric Corp. (Melco). |
The car also has a new full-time four-wheel drive system named S-AWC (Super All Wheel Control), an advanced version of Mitsubishi's AWC system used in previous generations. |
Автомобиль также имеет новую full-time полноприводную систему, названную S-AWC (Super All Wheel Control), усовершенствованную версию систем Mitsubishi AWC, использовавшихся в предыдущих поколениях. |
For 2000, Mitsubishi added further standard equipment, plus the standardization of the 1.8-liter engine for the DE sedan; anti-lock brakes were deleted from the options list. |
В 2000 году Mitsubishi добавлено стандартное оборудование, плюс стандартизация 1,8-литрового двигателя для седанов DE; анти-блокировочная тормозная система была исключена из списка опций. |
Following four years of negotiations, Mitsubishi was awarded the franchise rights to KFC in Japan, and a test store was opened at the Osaka World Expo in March 1970. |
После четырёх лет переговоров Mitsubishi получила концессионные права на продукцию KFC в Японии, и в марте 1970 года экспериментальное кафе открылось на Всемирной выставке в Осаке. |
Mitsubishi introduced the "Colt" name in 1962 on the Mitsubishi Colt 600, the first of a line of small family cars complementing their Mitsubishi 500, the company's first post-war passenger car. |
Mitsubishi ввела модель «Colt» в 1962 году с Mitsubishi Colt 600, первой в линейки семейства малых автомобилей, дополнившее Mitsubishi 500, является первым послевоенным пассажирским автомобилем. |
The Mitsubishi L200 pickup truck in South Africa utilised the name from at least 1992 to 2008, as has the second generation Mitsubishi Delica in Indonesia-its full name being "Mitsubishi Colt L300". |
Так, пикап Mitsubishi L200 в Южной Африке использовал название, по крайней мере, с 1992 по 2008 годы, равно как и второе поколение Mitsubishi Delica в Индонезии (Mitsubishi Colt Solar L300). |
The Japanese shipbuilding company Mitsubishi Shipbuilding and Engineering Co Ltd set up a subsidiary company, the Mitsubishi Internal Combustion Engine Manufacturing Co Ltd (Mitsubishi Nainenki Seizo KK) in 1920 to produce aircraft and automobiles at Nagoya. |
В 1920 году японская судостроительная компания Mitsubishi Shipbuilding and Engineering Co. Ltd. создала в Нагое дочернюю компанию Mitsubishi Internal Combustion Engine Manufacturing Co Ltd (Mitsubishi Nainenki Seizo KK), чтобы начать производство самолётов и автомобилей. |
The American parent wanted suburban locations, whereas Mitsubishi argued for city centre locations, as cars had not been widely adopted in Japan at that time. |
Американское руководство стремилось располагать кафе именно в пригородах, в то время как представители Mitsubishi настаивали на центральном расположении ресторанов: на тот момент автомобили ещё не получили широкого распространения в стране. |