One other Mitsubishi G4M on a scouting mission was shot down by Enterprise aircraft just before the final attack on Chicago. |
Ещё один Mitsubishi G4M, выполнявший разведывательную миссию, был сбит самолётом Энтерпрайз до последней атаки на Чикаго. |
The Roadpacer was introduced to compete with large Japanese flagship sedans Toyota Century, Nissan President, Isuzu Statesman de Ville, and the Mitsubishi Debonair. |
Модель Roadpacer появилась для конкуренции с крупными японскими флагманскими седанами, такими как Toyota Century, Nissan President, Isuzu Statesman de Ville и Mitsubishi Debonair. |
Mitsubishi has set up 41 new factories in China, while Hitachi and Toshiba invested in 37 and 20 companies in China respectively. |
Mitsubishi построила 41 новый завод в Китае, тогда как Hitachi and Toshiba сделали инвестиции в 37 и 20 компаний в Китае соответственно. |
The Mitsubishi Model A is the only car built by the Mitsubishi Shipbuilding Company, a member of the Mitsubishi corporate group which would eventually evolve into Mitsubishi Motors, and the first series production automobile manufactured in Japan. |
Mitsubishi Model A - единственная модель автомобиля, построенный судостроительной компанией Mitsubishi, членом корпоративной группы Mitsubishi, которая в 1970-х создаст дочернее предприятие - крупнейшего автопроизводителя Mitsubishi Motors. |
Activities of UAB "Ertona" are mainly directed to car service providing, sales of new Mitsubishi, Ford, Isuzu and Hyundai vehicles as well as sales of various used vehicles. |
Основные направления деятельности ЗАО «Эртона»: предоставление услуг автосервиса, торговля новыми автомобилями Mitsubishi и Huyndai, а также бывшими в употреблении транспортными средствами различных марок. Предприятие обосновалось в оживлённой части города с удобным сообщением. |