Английский - русский
Перевод слова Mist
Вариант перевода Туман

Примеры в контексте "Mist - Туман"

Все варианты переводов "Mist":
Примеры: Mist - Туман
You will disappear like mist. Ты исчезнешь, как туман.
Farsi for the tide in the mist. Фарси входит в туман.
As the sun rises, the morning mist gradually fades away. По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.
The water droplets that create the mist are so small that they instantly flash-evaporate. Капли воды создающие такой туман настолько малы, что они мгновенно испаряются.
And then the morning wind blows, and the mist is swept away. Но наступает утро, и туман рассеивается.
Great Ragnarök is sinking into the mist, and the Wild Soccer Bunch is finished. Большой Рагнорок окутывает туман, а Дикой Банды больше нет.
A mist lays over the mountains so deep Горы плотно укутал туман.
The mist will burn off by noon. Туман рассеется к полудню.
Each time he sprayed, a mist settled on everything. Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман.
Each time he sprayed, a mist settled on everything. Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман.
When a young bag boy named Norm steps outside to fix the problem, he is pulled into the mist by a swarm of tentacles. Молодой парень по имени Норм хочет решить эту проблему, выходит наружу, после чего щупальца утаскивают его в туман.
And sure enough, as the mist got thinner... and just when Piglet began to know where he was... И как только туман немного рассеялся и Хрюня сообразил, где они находятся...
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
The air stood still and witnesses described a yellowish-green mist in the air and a pungent and strong sulfur-like smell. По словам свидетелей, в условиях полного безветрия в месте падения повис зеленовато-желтый туман и распространился резкий и едкий запах серы.
She called up a mist to conceal your advance upon my father's forces at Barnet the last time she was there. Она вызвала туман, чтобы скрыть вас от войск моего отца в Барнете, когда была в убежище.
One too many glasses of rose, the red mist descends and, before you know it, you're giving an old friend a... knee-trembler. Слишком много выпито, красный туман сгущается и, ты еще не успел осознать это, а уже вставляешь старому другу.
This is a near isentropic process and the corresponding temperature reduction leads to condensation of target components of the mixed feed gas, which form a fine mist. Это почти что изоэнтропийный процесс и соответствующее падение в температуре приводит к конденсации целевых компонентов смеси газов, который создает мелкий туман.
After a lonely hour of driving north through the swirling mist, we still hadn't found a town, but we did find something else. После долгого часа езды на север сквозь вихрящийся туман мы так и не нашли ни одного города, но зато обнаружили кое-что другое.
Shipton and Bryant reached the same point on 9 August 1935 but, despite waiting several hours, mist prevented any view of the Cwm. Шиптон и Байант 9 августа 1935 года стояли на том же месте, где был Мэллори, прождали несколько часов - но туман, закрывавший от них Долину молчания, всё никак не рассеивался.
Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation in large areas, with the soot-affected area extending into Saudi Arabia. Сажа и нефтяной туман покрыли поверхность почвы и растительность на обширных территориях, причем районы, пострадавшие от осаждения сажи, простираются в глубь территории Саудовской Аравии.
One survivor stated that "the air was static and filled with a yellowish-green mist and filled of a strong pungent smell, possibly resembling sulfur". Один пострадавший сообщил, что «вокруг установился застойный зеленовато-желтый туман, отличавшийся резким едким запахом, напоминавшим, возможно, запах серы».
A kid would wrap his car around a tree and with Bernie it was... and yet, death slipped up on young Mr. Shotwell, as gentle as a fallen mist. Какой-нибудь подросток врезался на машине в дерево, а Берни говорил Смерть снизошла на юного мистера Шотвелла, тихо и мирно, как утренний туман.
one that shall fade as the night mist, caressed by morning sun... которое развеется, как ночной туман. поду лучами утреннего солнца...
So we experimented with tiny atomized water particles tocreate a dry mist that is shaped by the wind and in testing, discovered that it can be shaped by people who can interact andmove through it without getting wet. И мы экспериментировали с крошечными распылёнными частицамиводы, чтобы создать сухой туман, обретающий форму от воздействияветра. И в процессе экспериментирования обнаружилось, что он меняетформу и от воздействия людей - они могут взаимодействовать ипроходить сквозь него, не промокая.
But the trees can't use all this water so, much of it returns to the air as vapor, forming mist and clouds. Но деревья не могут просто израсходовать всю воду, поэтому значительная её часть возвращается в воздух в виде пара, из которого образуются туман и облака.