Moist air lying over the neighbouring Atlantic is cooled and blown inland, forming fog banks that shroud the desert in mist. |
Влажный воздух из соседней Атлантики охлаждается и дует вглубь пустыни, образуя туман, окутывающий дымкой всё вокруг. |
However, implications of climate change on wind speeds but especially on wind directions and developments with respect to mist, fog and visibility are highly uncertain. |
Тем не менее, влияние изменения климата на скорость ветра и прежде всего на розу ветров и такие явления, как туман разной плотности и видимость, весьма неопределенно. |
'Once you added that to the mist already here, that's a mess of mist. |
Если говорить это о тумане, который уже был здесь, то туман будет - хоть глаз выколи. |
'One mist had gone, but another mist remained. |
Один туман рассеялся, но другой туман остался. |
You walk out of the mist and you go into this place, and inside the place, it's all full of smoke, so there's a mist inside there. |
Заходишь ты такой из тумана в это место, а внутри все в дыму, так что, здесь тоже туман. |
And then death, you know, backs away into the mist and... all the sudden, my body's accepting nutrients and within a month, I'm a healthy 15-year-old girl with a cool punky haircut. |
А потом смерть, знаешь, отходит в туман, и... Внезапно моё тело снова питается, и уже через месяц я здоровая 15-летняя девочка с модной крутой причёской. |
"He took her in his arms and all became a mist." |
"Он взял её в руки и всё превратилось в туман." |
We are the mist, and every time the gate is activated, lives are lost. |
Мы и есть туман, и каждый раз, когда Врата включаются, мы теряем жизни. |
What if he aerosolized to turn it into a mist? |
Что, если он распылил его, превратив в туман? |
So we experimented with tiny atomized water particles to create a dry mist that is shaped by the wind |
И мы экспериментировали с крошечными распылёнными частицами воды, чтобы создать сухой туман, обретающий форму от воздействия ветра. |
He'll go through the mist when he comes of age, Michael, - and he'll be beautiful. |
Он пройдет через туман, когда подрастет, Майкл, и он будет прекрасен. |
The saline mist shall be produced by atomizing, at a temperature of 35º 2ºC, a saline solution obtained by dissolving 20 2 parts by weight of sodium chloride in 80 parts of distilled water containing not more than 0.02 per cent of impurities. |
2.3 Соленый туман получается путем распыления при температуре 35о±2оС соляного раствора, получаемого в результате растворения 20 ±2 частей хлористого натрия в 80 частях дистиллированной воды, содержащей не более 0,02% примесей. |
You know we're prehistoric creatures oozing out of the swamps, through the mist, clawing our way onto land so we can finally stand |
Ты знаешь - мы доисторические существа, вышедшие из болот, через туман прокладывающие себе путь на землю; так, мы можем наконец-то стоять |
Now, I don't know what this mist is... but there are things in it, and they're dangerous, like Dan said. |
Я не знаю что это за туман Но в нем есть нечто опасное, как и сказал Ден |
Usually, the mist produced by trigger and pump sprayers is coarse and therefore, a pool may be formed that then may be aspirated. |
Как правило, туман, выпускаемый распылителями со спусковым механизмом и распылителями с насосом, является крупнодисперсным, и поэтому может образовываться скопление, которое затем может аспирироваться. |
They just spray a sort of mist that you kind of stand in, and it sort of beads up. |
Они разбрызгивают некий туман в котором ты как бы стоишь и он как-бы нанизывается капельками |
Davos accepted and watched as his opponent turned into a green mist of chi and was swiftly dispatched by the old fighter, who then declared such brutal tactics as Davos' would not be acceptable for future matches. |
Давос принял и наблюдал, как его противник превратился в зеленый туман ци и был быстро отправлен старым бойцом, который затем объявил такую жестокую тактику, как Давос не будет приемлемым для будущих матчей. |
There... there was mist, a tree, a-and a bunch of... clocks. |
Там был туман. Дерево, куча часов. |
Your mist may have lost him his cannon, but... it saved our lives. |
из-за вашего тумана он потерял пушки, но... туман спас нам жизнь. |
'And the weatherman had said, and I quote, "More mist to come." |
В прогнозе говорилось, цитирую "Туман усилится". |
I don't yet, but the fog, or the mist, or whatever you want to call it, is the only thing around for miles, and the energy readings were constant. |
Я этого еще не знаю, но туман, или мгла, или как выхотите это называть, единственное, что там есть на многие километры вокруг и энергетические показания были устойчивы. |
He is capable of shapeshifting into a bat - normal or human size - or a wolf while retaining his intelligence, and into a fog or mist - partially or fully - and has the ability of weather control, such as summoning electrical storms. |
Он способен превращаться в летучую мышь - нормального или человеческого размера или волка, сохраняя свой интеллект и в тумане или превратиться в туман (частично или полностью) - и обладает способностью к контролю над погодой, например вызывая электрические бури. |
The moon, red as blood, rising out of a canal in the mist... |
Какая кровавая луна светила нам сквозь туман над каналом! |
It seems like the mist comes and go, right? |
Похоже, что туман то появляется, то исчезает. |
What if there's a reason the mist is here? |
Что если туман появился не просто так? |