| Does she mean the Terrigen crystals that release the mist? | Она говорит про кристаллы Терригена, которые выделяют туман? |
| No, no, no, the mist doesn't come up until the goblin sketch. | Нет-нет, туман должен появиться на сценке гоблинов. |
| The mist had cleared, and a light wind from the south stirred the leaves in the trees. | Туман рассеялся, и легкий южный ветерок шумел в кроне деревьев. |
| My hand embracing you divides the air and your empty hand is mist within me. | Моя рука обнимает тебя, но касается только воздуха и твоя пустая рука лишь туман. |
| Mr Strange, this mist - is it yours? | Мистер Стрендж, этот туман - он ваш? |
| If the mist or aerosol from a pressurized container is fine, a pool may not be formed. | Если туман или аэрозоль, выпускаемый из баллона под давлением, является мелкодисперсным, образования скопления произойти не может. |
| It is never the same as the weather, and what I like most is when she loses her head in the middle of the mist. | Она никогда не бывает таким же, как погода, и что мне нравится больше всего, когда она теряет голову в середине туман. |
| What do you know about this mist? | Что тебе известно про туман? Ничего. |
| Whiskey is a slap on the back, and champagne's heavy mist before my eyes. | Виски ударяет в голову, а шампанское даёт густой туман перед глазами. |
| pleasure dwells within a perfumed mist. | Ах, как чудесен сладостный туман. |
| It's like that wispy orange mist in the background in the jungle when they first arrive at Kurtz's compound. | Это всё равно, что оранжевый туман на заднем плане в джунглях, когда они впервые приезжают в обиталище Куртца. |
| With hardly a breath of wind to stir this mist? | Едва ли порывы ветра прогонят этот туман? |
| So this mist, you hope it'll disappear again? | Этот туман, вы надеетесь, что он снова исчезнет? |
| That night we drove through the mist five years ago and you said I'd never take you to Groby. | Той ночью, пять лет назад, когда мы ехали сквозь туман, вы сказали, что я никогда не отвезу вас в Гроби. |
| The mist's not a bad trick but- | Туман - не плохой фокус, но... |
| Well, Portland... all the mist from the ports, rolling onto the land. | Ну, Портленд... весь этот туман из порта, стелющийся по земле. |
| If it wasn't for the mist, we could see the green light. | Если бы не туман мы бы увидели зелёный огонёк. |
| It was like a mist... a crawling mist. | Это было похоже на туман, ползущий туман. |
| I did not ask for mist, Merlin. | Я не просил создавать туман, Мерлин. |
| After sunset, a thin mist appeared over the field. | После захода солнца над полем появился призрачный туман. |
| Sunshine, rain, wind, and mist may interchange rapidly. | Солнце, дождь, ветер и туман сменяются между собой очень быстро. |
| It's windy there's a mist. | Здесь ветер, туман и холодно. |
| He disappeared into a red mist. | Только красный туман от него и остался. |
| Just as I think I understand you like a mist, you move away from me again. | Только я начинаю думать, что понимаю тебя как ты опять ускользаешь от меня, словно туман. |
| No trace either of clouds or mist in the endless sky. | Ни туман, ни тень не осмелились нарушить безупречной чистоты неба. |