| Our life will pass like the traces of a cloud And be scattered like mist that is chased by the rays of the sun | Наша жизнь пролетит как облако и рассеется, как туман в солнечных лучах. |
| "The terms"dust", "mist" and "vapour" are defined as follows: | "Термины"пыль", "туман" и "пар" определяются следующим образом: |
| And now, as Tigger kept bouncing farther and farther into the mist, | И когда Тигруля упрыгал всё дальше и дальше в туман, |
| The mist was down there, wasn't it? | Там, внизу, туман, помнишь? |
| Through the mist, through the woods through the darkness and the shadows It's a nightmare but it's one exciting ride | Сквозь туман, сквозь леса, сквозь тьму и сквозь тени, это - кошмар, но это увлекательное путешествие... |
| Scotch Mist some thought was fairly racist. | Некоторые полагаю, что Шотландский Туман был несколько расистским. |
| Mist is generally formed by condensation of supersatured vapours or by physical shearing of liquids. | Туман, как правило, образуется в результате конденсации сверхнасыщенных паров или физического перемещения жидкостей. |
| Rachel Elizabeth Dare is a mortal who can see through the Mist. | Рейчел Элизабет Дэр - 16 лет, смертная, способная видеть сквозь туман. |
| Sundew, E.S.B, Early Mist. | Фавориты - Росянка, И.С.Б. и Ранний Туман. |
| Mist: liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air); | Туман - жидкие капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе); |
| Examples of his work can be found in public collections: Three paintings, including Summer Mist, Valley of La Creuse (c. 1920), are in the collection of the National Museum of Wales, Cardiff. | Образцы его работ можно найти в государственных коллекциях: три картины, в том числе летний туман, Долина Ла-Крез (ок. 1920), находятся в коллекции Национального музея Уэльса, Кардиффе. |
| 'As Linda breathed her last green breath, 'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week - 'and I went back to my humble doctor's duties.' | Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам. |
| Here you are, and Red Mist, too. | Ты пришёл и "Красный Туман" с тобой. |
| The Mist at the Darabont Hotel. | "Туман" в отеле "Дарабонт". |
| The Mist may well be the most powerful drug in the world. | "Туман" может быть самым сильнодействующим наркотиком в мире. |
| I'm Sung-choon Guys call me Night Mist | Я Сун-Чун, парни зовут меня "Ночной Туман". |
| Only place in town that still sells Chicory Mist. | В этом городе осталось лишь одно место, где всё ещё продают "Цикориевый Туман". |
| A Mist of Prophecies (2002) is set in the city of Rome during the Roman civil war. | Туман пророчеств (А Mist of Prophecies, 2002) - происходит в Риме во время гражданской войны. |
| Red Mist, how do you see it? | "Красный Туман", комментарии? |
| Nothing in the mist. | Дэвид, здесь ничего нет Только туман |
| A mist hung over the river. | Над рекой висел туман. |
| But what's Scotch mist? | Но что это за шотландский туман? |
| Look, the mist is retreating. | Смотрите, туман отступает. |
| She's right, the mist is retreating. | Она права, туман отступает. |
| That's why this mist is here. | Вот почему этот туман здесь. |