Английский - русский
Перевод слова Mist

Перевод mist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Туман (примеров 197)
Because you were forced into going through the mist. Потому что тебя вынудили пройти через туман.
It was like this red mist came over me. И на меня опустился какой-то красный туман.
When you left, Ragnarök sank into the mist. Когда вы уехали, Рагнорок погрузился в туман.
And then the morning wind blows, and the mist is swept away. Но наступает утро, и туман рассеивается.
Each time he sprayed, a mist settled on everything. Каждый раз, когда он распылял химикаты, все окутывал туман.
Больше примеров...
Дымка (примеров 9)
Like an afar, distant memory blurred mist is rising. Как далёкое смутное воспоминание, поднимается неясная дымка.
The crew had a weather forecast of clouds at from 100 to 1000-1500 meters, strong south-east wind, mist, drizzle, snowfall, predicting a moderately bumpy flight with visibility of 1000-2000 meters, strong icing in clouds. Согласно имеющемуся у экипажа прогнозу, по маршруту ожидалась облачность с нижней границей менее 100 метров и с верхней 1000-1500 метров, ветер юго-восточный сильный, дымка, морось, снег, умеренная болтанка, видимость 1000-2000 метров, в облаках и осадках сильное обледенение.
regularly occurring visibility conditions, e.g. daylight, twilight, night, good visibility, rain or mist. Ь. условия видимости, в которых обычно осуществляется судоходство, например светлое время суток, сумерки, ночное время суток, хорошая видимость, дождь или дымка.
Mist or haze is closer to it Дымка или мгла - ближе.
Just let your legs waste away until they turn into mist. пока от них не останется только дымка.
Больше примеров...
Мгла (примеров 9)
On the third day after the mist came, she couldn't sleep. На третий день после того, как пришла мгла, она не могла спать.
I don't yet, but the fog, or the mist, or whatever you want to call it, is the only thing around for miles, and the energy readings were constant. Я этого еще не знаю, но туман, или мгла, или как выхотите это называть, единственное, что там есть на многие километры вокруг и энергетические показания были устойчивы.
Just sand and mist. Здесь только песок и мгла.
Morning dew, evening mist. Бывает утренняя роса, вечерняя мгла
'The mist rolled rellent-lessly round Darkplace, much like smoke or fog. Туманная мгла все сильнее окутывал Даркплэйс, больше похожая на дымку или туман.
Больше примеров...
Взвеси (примеров 4)
A liquid substance shall be tested if a mist is likely to be generated in a leakage of the transport containment. Жидкое вещество должно подвергаться испытанию в том случае, если существует вероятность образования взвеси при его утечке из герметичной оболочки, используемой для перевозки.
Analysis of hydrocarbon oils and greases in water, soil or oil mist in air Анализ углеводородных масел и жиров в водной среде и почве или масляной взвеси в воздухе
There is the general statement that Class 8 covers all substances that form corrosive liquids or produce corrosive vapours or mist with water or natural moisture in the air. Существует общее положение о том, что класс 8 охватывает все вещества, образующие коррозионные жидкости или коррозионные пары или взвеси в присутствии воды или при наличии в воздухе естественной влаги.
The heading of this Class also covers other substances which form a corrosive liquid only in the presence of water, or which produce corrosive vapour or mist in the presence of natural moisture of the air. Название этого класса охватывает также другие вещества, которые образуют коррозионную жидкость лишь в присутствии воды или которые при наличии естественной влажности воздуха образуют коррозионные пары или взвеси.
Больше примеров...
Пелена (примеров 1)
Больше примеров...
Угар (примеров 2)
Red Mist was my superhero name. Кровавый Угар было моим супергеройским именем.
Red Mist What you say? Угар, что скажете?
Больше примеров...
Of mist (примеров 11)
Bands signed on a license deal with Season of Mist for exclusive release in North America. Группы, подписавшие контракт с «Season of Mist» на эксклюзивный выпуск релизов на территории Северной Америки.
In 2002 Season of Mist also started out as a distributor for the French territory, which includes other metal labels like Spinefarm Records or Napalm Records on their roster. В 2002 году «Season of Mist» также начал выступать в роли дистрибьютора на территории Франции, что подразумевает издание исполнителей из списков других хеви-метал-лейблов, как например, Metal Blade Records, Spinefarm Records или Napalm Records.
Season of Mist is an independent record label and record distributor with subsidiaries in France and the United States. Season of Mist - независимый лейбл звукозаписи и дистрибьютор с дочерними подразделениями во Франции и США.
Dagoba's third album, Face The Colossus, also produced by Tue Madsen, was released on September 29 of 2008 via Season Of Mist. Третий альбом Dagoba, "Face The Colossus", был спродюсирован Туэ Мадсеном и выпущен в сентябре 2008 на Season Of Mist.
From the beginning, Season of Mist focused on releasing more extreme metal records by stylistically diverse bands like Oxiplegatz, Bethzaida and Kampfar. С момента своего основания «Season of Mist» ориентировался на выпуск наиболее экстремальных метал-записей стилистически различающихся групп, как например, Oxiplegatz, Bethzaida и Kampfar.
Больше примеров...
Терригена (примеров 10)
Triton was born on the island of Attilan and was exposed to the Terrigen Mist as an infant. Тритон родился на острове Аттилан и был подвержен действию тумана Терригена будучи младенцем.
Even without using the Terrigen Mist, the Kree modifications, combined with centuries of selective breeding, have given all Inhumans certain advantages. Даже без использования тумана Терригена, изменения, сделанные расой Крии, в сочетании с многовековой селекцией дали всем нелюдям определённые преимущества.
Ulysses Cain, a student at The Ohio State University, is exposed to the Terrigen Mist, which turns him into an Inhuman. Улисс Каин, студент в Университета штата Огайо, подвергается воздействию тумана Терригена, который превращает его в нелюдя.
Under the All-New, All-Different Marvel re-branding, X-Haven was a sanctuary founded by Storm and her Extraordinary X-Men to protect mutants from the Terrigen Mist. В рамках ре-брендинга All-New, All-Different Marvel Институт Ксавьера был святилищем, основанным Штормом и её Чрезвычайными Людьми Икс для защиты мутантов от тумана Терригена.
Minoru convinces Countess to have a change of heart as Dazzler Thor succumbs to the compounded effects that the Terrigen Mist are having on her otherworldly system. Минору убеждает графиню в том, что она изменила свое мнение, поскольку Корпус Тора уступает усугубленным эффектам, которые Туман Терригена оказывают на её потустороннюю систему.
Больше примеров...