It is remarkable to consider that we could cancel out this century's global warming with 1,900 unmanned ships spraying seawater mist into the air to thicken clouds. |
Стоит отметить, что мы могли бы компенсировать эффекты потепления этого века только посредством 1900 беспилотных кораблей, рассеивающих туман из морской воды в воздухе, чтобы сгустить облака. |
It's bad, the mist has risen, it's uncertain if we can land. |
Плохо, появился туман, неизвестно, сядем ли. |
The beach has got the sea haar on it - mist, fog, cold. |
На пляж опустился морской туман - сумрачный и холодный. |
'The mist rolled rellent-lessly round Darkplace, much like smoke or fog. |
Туманная мгла все сильнее окутывал Даркплэйс, больше похожая на дымку или туман. |
His memory gradually shifted, like mist in the wind, growing dimmer with each change. |
Его память постепенно меняла форму, словно разгоняемый ветром туман, и с каждым разом становилась все короче и короче. |
But if the Thames mist were to rise as high as Barnet, who'd even know the army was there? |
Но если туман Темзы достигнет высот Барнета, разве кто-нибудь сможет заметить армию? |
Mr. Kent, if you believe living in our fair state means giving it all up, then clearly, you've never canoed the mist of Jackson Lake or witnessed the grandeur of Old Faithful. |
Мистер Кент, если вы думаете, что жить в нашем справедливом штате, значит бросить все, совершенно ясно, что вы никогда не плавали в каноэ сквозь туман озера Джексон и никогда не наблюдали великолепие гейзера Старый Служака. |
The most probable etymology traces the name to a Proto-Greek form *worsanós (Ϝopσavός) enlarged from ṷorsó- (also found in Greek ouréō 'to urinate', Sanskrit varṣá 'rain', Hittite ṷarša- 'fog, mist'). |
Наиболее убедительная версия возводит слово к протогреческой форме *worsanós, образованной от корня ṷorsó- (ср. греч. ouréō «мочиться», др.-инд. varṣá «дождь», хетт. ṷarša- «туман»). |
Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation over large areas; oil escaping from exploded wells accumulated to form oil lakes extending over large areas of the desert, in some cases with depths of up to 1 metre or more. |
Нефтяные сажа и туман покрыли поверхность почвы и растительность на значительном пространстве; скопившаяся в результате взрывов на скважинах нефть образовала нефтяные озера, распространившиеся на значительную часть территории пустыни, и в некоторых случаях глубина таких озер достигала 1 метра и более. |
You see, If they don't sell you to the slave traders You're likely to be fed to the mist |
Если вас не продадут работорговцам, тогда вас отправят в туман. |
Mist from the distant mountains. |
Туман из далеких гор. |
In 1967 one of his works, "Trip to Mujin," was adapted into the film Mist. |
В 1967 его произведение «Путешествие в Муджин» стало сценарием фильма «Туман». |
When the depowered mutant Quicksilver subjected himself to the Mist, he gained the ability to travel through time as an acute enhancement to his former super-speed. |
Когда лишенный сил мутант Ртуть поместил себя в Туман, он получил способность путешествовать сквозь время в качестве резкого усиления своей утраченной способности - супер-скорости. |
The Terrigen Mist is a natural mutagen, arising as a vapor from the Terrigen Crystals, which are able to alter Inhuman biology. |
Туман Терриген является природным мутагеном, поднимающимся в виде пара над Кристалами Терриген и способным изменять биологию Нелюдей. |
Out of Kickass and Red Mist, who do you think would win in a fight? |
Если Кикэсс и Туман станут махаться, кто кому наваляет? А с чего им махаться? |
After the events of House of M, Crystal was reunited with her depowered husband, only for him to steal the Terrigen Mist from Attilan, in an attempt to use it to restore the depowered mutants. |
После событий Дома М Кристалл воссоединилась с её лишённым сил мужем, но для него это было нужно только для того, чтобы украсть Туман Терриген из Аттилана, пытаясь использовать его, чтобы восстановить силы мутантам, лишённым их. |
Bonsai green, October mist, or avocado? |
октябрьский туман или авокадо? |
Through a mist, to a wood where within a haunted castle Something's lurking that you don't see every day |
Сквозь туман, сквозь леса, Мы идем туда, к замку, где скрывается что-то невиданное. |
Chris is Red Mist? |
"Красный Туман" это Крис? |
Minoru convinces Countess to have a change of heart as Dazzler Thor succumbs to the compounded effects that the Terrigen Mist are having on her otherworldly system. |
Минору убеждает графиню в том, что она изменила свое мнение, поскольку Корпус Тора уступает усугубленным эффектам, которые Туман Терригена оказывают на её потустороннюю систему. |
I remember there was mist Swirling mist upon a vast, glassy lake There were candles all around And on the lake there was a boat And in the boat there was a man |
Я помню, что был туман Клубящийся туман над огромным зеркальным озером Всюду были свечи И на озере была лодка И в лодке Был человек |
"Darkness will cover the land, People are lost in the mist."The Lord will shine on thee, His glory on you, be seen. "The nations will come to thee And kings to your light." Lift up thine eyes and see |
Потому-что тьма покроет землю и великий туман а на тебя снизойдет божественная милость и пойдут народы многие на твой свет и цари пойдут на твой свет который будет вокруг всего... |