Английский - русский
Перевод слова Misfortune
Вариант перевода Несчастье

Примеры в контексте "Misfortune - Несчастье"

Все варианты переводов "Misfortune":
Примеры: Misfortune - Несчастье
I can only say that your arrival Is my misfortune! Скажу, что ваш приезд... моё несчастье!
It means "a misfortune, a cataclysm or a serious calamity." Означает "несчастье, катаклизм или серьезные бедствия."
You find his misfortune the subject for mirth? Вы находите в его несчастье повод для смеха?
An attendant problem that could not be ignored was that of unscrupulous persons who sought to capitalize on the misfortune of migrants. Сопутствующей проблемой, которая не может игнорироваться, является проблема недобросовестных людей, которые стремятся нажить капитал на несчастье мигрантов.
That is his talent and also his misfortune. Это его талант и его несчастье.
I was for the briefest of moments, Cinderella, and all memory of past misfortune receded in the rearview mirror of my dream come true. На короткий миг я почувствовал себя Золушкой, и все воспоминания о прошлом несчастье отдалялись в зеркале заднего вида осуществившейся мечты.
I heard about your misfortune... thought I'd see if you needed anything. Услыхала о твоём несчастье, решила узнать, может, тебе нужно что?
I had the misfortune of being in his presence when Mr. Underhill received word of your proposal to form a partnership to sell his goods on your ships. Я имел несчастье присутствовать, когда Мистер Андерхилл получил твоё предложение, сформировать партнёрство по продаже его товаров на твоих кораблях.
And yet you sit there, and you tell us that your girlfriend couldn't possibly be an artist, solely because she had the misfortune... to be born female. И вы сидите здесь, и рассказываете нам, что ваша подруга не могла быть художником, только потому, что она имела несчастье... родиться женщиной.
Forget this guy, he will make your misfortune or you pass an STD. Calls Умоляю, брось этого типа, который в горе принесет тебе несчастье, а в радости триппер!
The squadron did not achieve any significant successes, and MacBride had the misfortune to break his leg while mounting his horse, forcing him to temporarily relinquish his duties. Эскадра не добилась существенных успехов, а Мак-Брайд имел несчастье сломать ногу, садясь на лошадь, что вынудило его временно отказаться от своих обязанностей.
Retired First Lieutenant Grunfeld's misfortune may well be the savior to many children. Несчастье отставного лейтенанта Гранфилда может стать спасением для многих детей.
I understand misfortune's caught up with you. Насколько понимаю, у Вас несчастье приключилось.
Luc... he said it was righteous for us to use his misfortune. Люк... он сказал, это было оправданно для нас, использовать его несчастье в наших целях.
It translates to This great misfortune, of not being able to be alone. Это переводится как: Ужасное несчастье - не иметь возможности остаться наедине с самим собой.
But there was some luck in this misfortune. Но не было бы счастья, да несчастье помогло.
"Describe a challenge, hardship"or misfortune you have experienced in your life. Опишите трудность, испытание или несчастье, которое вы пережили в своей жизни.
For a misfortune that can not he dreamed of a screwdriver. Чтобы не случилось несчастье... что он видел с отверткой.
Seems that our American friends had a little misfortune of their own today. Похоже, что у наших американских друзей тоже сегодня случилось несчастье.
No one could predict that a misfortune would fall on the Kingdom. Никто не мог предсказать, какое несчастье постигнет Королевство.
They cheat you making the best of your misfortune. Они обманывают, наживаясь на несчастье других.
Unless similar misfortune fall upon us. Пока подобное несчастье не постигло нас.
That's one misfortune we don't have to share. Это единственное несчастье, которое мы не обязаны с тобой разделять.
And if he meets misfortune, let him enter the underworld and receive the honor he deserves. Если несчастье случается с ним, примите его царство мертвых и заставить его отличием задолженности.
So who has the misfortune of being compelled to be her date? Так кто же имел несчастье быть вынужденным сопровождающим?