Английский - русский
Перевод слова Misfortune

Перевод misfortune с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Несчастье (примеров 134)
Since the Council first took up this issue about 10 years ago, we have been heartened by the progress made towards protecting children who have the misfortune to be caught in the midst of armed conflict. С тех пор, как около 10 лет назад Совет впервые занялся этим вопросом, в деле защиты детей, которым выпало несчастье оказаться в гуще вооруженного конфликта, достигнут обнадеживающий прогресс.
What a misfortune, my lady! Какое несчастье, миледи!
What a misfortune to be paralyzed. Какое несчастье быть парализованной.
When the misfortune happened, surely something got into him... because as time passes he writes less, this way he'll take my life away. Когда случилось несчастье что-то в ним надломилось внутри Потом каждом разом стал писать меньше И так будет до конца моей жизни.
According to Jona Lendering, "it seems that in May 323" the Babylonian astrologers tried to avert the misfortune by substituting Alexander with an ordinary person on the Babylonian throne, who would take the brunt of the omen. По словам Йоны Лендеринга, «судя по всему, в мае 323 года до н. э.» вавилонские астрологи пытались предотвратить несчастье, заменив Александра на вавилонском престоле обычным человеком, который бы взял на себя всю тяжесть предзнаменования.
Больше примеров...
Неудача (примеров 12)
But in any religion, apparent misfortune can be a spur, even stimulate expansion. Но в любой религии, кажущаяся неудача может стать толчком к развитию, и даже стимулировать ее экспансию.
For the crown to lose one piece of evidence is a misfortune; Для прокуратуры потеря одной части доказательств это неудача;
We'll have a misfortune, and it's your fault. У нас будет неудача, и все из-за тебя!
Misfortune, lack of information, sometimes overwhelming opposition. Неудача, недостаток информации, иногда превосходящие силы противника.
No common failure, whether it be sickness or bankruptcy or professional misfortune, will reverberate so cruelly and deeply in the unconscious as a divorce. Ни одна другая житейская драма, будь то болезнь, банкротство или профессиональная неудача, не сказывается на нас так жестоко и не ранит так глубоко, как развод.
Больше примеров...
Беда (примеров 27)
Well, that is your misfortune. В этом-то и вся твоя беда.
However, misfortune played a decisive role in both his life and literary career. Однако беда сыграла решающую роль в его жизни и литературной деятельности.
But a new misfortune has fallen upon us now. Но на нас свалилась новая беда.
This has been the entire nation's misfortune, which we have been able, with great effort, to overcome. То была общенациональная беда, которую ценою огромных усилий нам удалось преодолеть.
Should any further misfortune befall me while in the care of this hospital, Чтобы обошла меня беда, пока я на попечении этой больницы,
Больше примеров...
Горе (примеров 21)
What misfortune has brought you here? Какое горе привело тебя ко мне?
What misfortune has brought you here, girl? Какое горе привело тебя, девушка?
What misfortune came upon us, my dear son! Какое горе, какое горе!
A man is not a savage when he shares in your misfortune. Нельзя называть дикарём того, кто разделил с вами горе.
A misfortune not to have an ordered brain? Горе мое горе, горе мое горе...
Больше примеров...
Сожалению (примеров 10)
It was a great misfortune that racism often engendered racism in response. К сожалению, расизм часто, в свою очередь, порождал расизм.
Given that situation, to include the formulation of principles on conventional arms control among its tasks would condemn that important issue to the same fate of stalemate that other disarmament processes have had the misfortune to suffer. С учетом такой ситуации включение вопроса о разработке принципов по контролю над обычными вооружениями в число ее задач приведет к тому, что этот важный вопрос постигнет такая же печальная участь, что и другие процессы в области разоружения, которые, к сожалению, оказались в тупике.
Ms. Mladineo (Croatia) said that, to its misfortune, Croatia's period of independence virtually coincided with the length of time it had been affected by mine-related problems. Г-жа Младинео (Хорватия) говорит, что, к сожалению, на протяжении всего периода существования Хорватии как независимого государства она сталкивалась с проблемой минной опасности.
Botswana has the misfortune of being among the most affected countries in sub-Saharan Africa, with a high prevalence rate, especially among women between 15 and 49 years of age. К сожалению, Ботсвана принадлежит к наиболее пострадавшим от нее странам Африки к югу от Сахары с высоким коэффициентом заболеваемости, особенно среди женщин в возрасте от 15 до 49 лет.
It is our misfortune that the world is reality And I... it is my misfortune that I am myself, Alpha 60 К несчастью, этот мир реален, и я, к сожалению, это я Альфа-60.
Больше примеров...