Английский - русский
Перевод слова Midnight
Вариант перевода Полуночный

Примеры в контексте "Midnight - Полуночный"

Примеры: Midnight - Полуночный
Herlihy is known for his novels Midnight Cowboy and All Fall Down, and his play Blue Denim, all of which were adapted for cinema. Херлихай известен своими романами «Всё рушится» «Полуночный ковбой», а также пьесой «Синий деним», все они позднее были экранизированы.
Executive produced by Daniel Carey and Paul Giamatti, with producers Don Coscarelli, Brad Baruh, Andy Meyers, Roman Perez, Aaron Godfred, and Josh Lewin, M3 Alliance, M3 Creative, and Midnight Alliance "secretly" began principal photography in October 2010. С исполнительным продюсером Даниэлем Кэри и Полом Джаматти, а также Доном Коскарелли, Брэдом Барух, Энди Майерсом, Аароном Готфридом, и Джошом Левином, МЗ альянса, МЗ Creative, и Полуночный Альянс "тайно" началась основная часть съемок в октябре 2010 года.
Midnight Boom is the third album by indie rock band The Kills, released on March 10, 2008, through Domino Records (March 17, 2008, in the United States). Полуночный бум) - третий альбом инди-рок группы The Kills, выпущенный 10 марта 2008 на лейбле Domino Records (17 марта 2008, в Соединенных Штатах).
He never misses midnight football. Он никогда не пропускает полуночный футбол.
Did you enjoy your little... midnight snack? Как тебе... полуночный перекус?
You want some of this, midnight cowboy? Захотел проблем, полуночный ковбой?
Sort of a midnight snack. Похожа на полуночный закусон.
The midnight train Is whining low Полуночный поезд печально гудит.
Is it midnight blue? Цвет "полуночный синий"?
A midnight snack for the fishes. Полуночный корм для рыб.
You know, there's a midnight showing of one of my favorite films over at the art house. Знаете, есть полуночный показ одного из моих любимых артхаусных фильмов.
Remember "Midnight Express"? Помнишь "Полуночный экспресс"?
So that's Midnight Mark. Да это Полуночный Марк.
Midnight Express, my friend. Полуночный Экспресс, мой друг.
Who likes Threat Level Midnight? Кому нравится "Полуночный уровень угрозы"?
"The Midnight Ranger Lives." "Полуночный Странник Жив."
He is good friends with fellow actor Michael Shannon; the two have worked together on a number of projects including The Missing Person, Mud, Boardwalk Empire, and Midnight Special. Он и актёр Майкл Шеннон являются хорошими друзьями; они вместе работали в нескольких проектах, в том числе «Пропавший без вести», «Мад», «Подпольная империя» и «Специальный полуночный выпуск».
Silhouette and Midnight's Fire were operating as independent vigilantes in the streets of New York City when they met Dwayne who was also doing the same thing but as a solo operative, a short while before he became Night Thrasher. Силуэт и Полуночный Огонь действовали как независимые линчеватели на улицах Нью-Йорка, когда они встретились с Дуэйном, который был занят тем же самым, но в одиночку, незадолго до того, как стать Ночным Громилой.
In 1977, Smith moved to Hollywood, making appearances in such films as 21 Hours at Munich (1976), Midnight Express (1978), as Bluto in Popeye (1980), and as Glossu Rabban in Dune (1984). В 1977 году Смит переехал в Голливуд, появившись в таких фильмах, как 21 Hours at Munich (1976), «Полуночный экспресс» (1978), «Попай» (1980).
I heard about the second Midnight Ranger a little while ago. Я тут услышал, что у вас появился второй Полуночный Странник.
One of his earliest appearances in film was in Midnight Cowboy (1969). В США незадолго до этого отправился и сам режиссёр, снявший там свой наиболее известный фильм «Полуночный ковбой» (Midnight Cowboy, 1969).
The junior compulsory dance was the Midnight Blues. Обязательным танцем на чемпионате был полуночный блюз (англ. Midnight Blues).
Silhouette and her brother Aaron Chord (Midnight's Fire) are mutants. Силуэт и её брат Аарон Корд («Полуночный Огонь») - мутанты.
A possible reason could be the title's slight similarity with the hugely successful El expreso de medianoche (Midnight Express), which was released earlier in Spain. Возможной причиной изменения названия могло стать то, что новое название напоминало чрезвычайно успешный фильм «El expreso de medianoche» («Полуночный экспресс»), который вышел в Испании ранее.
The script, titled The Midnight Man, was at one point shopped as a prequel to the Saw franchise, but the producers opposed the idea and dismissed it. Первоначально сценарий назывался «The Midnight Man» (Полуночный человек) и был создан в качестве приквела франшизы Пила, но продюсеры были против этой идеи и быстро отклонили его.