In 2008, he pitched for the Mexico City Red Devils of the Mexican League. |
Мексиканец выступал за красных дьяволов до 2008 года. |
The Mexican will find you, he has the driver. |
Вас найдёт мексиканец, у него шофёр |
Video taken at the rally indicate the gunman may have been of Mexican descent. |
на видеозаписи снятой на митинге видно, что стрелявший скорее всего мексиканец. |
That's including a Mexican who come at me with a knife. |
Один был мексиканец, с ножом на меня полез. |
The guards let me have a guitar, and a Mexican guy taught me how to play, and away I went. |
Охрана была не против гитары, один мексиканец показал как играть, и я научился. |
At you only one friend the Mexican? |
У тебя всего один друг мексиканец? |
There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. |
Больше всего в жизни, хочу посмотреть как это мексиканец танцует болеро на веревке. |
Did you hear the Mexican talk about a garage or a cellar? |
Не слышали, чтобы мексиканец говорил о гараже или подвале? |
So he wouldn't have been flagged, 'cause if you're not a Mexican or American, no one pays much attention. |
Его не заметили, потому что если ты не мексиканец или американец, никто не обратит на тебя внимания. |
Well... He's... Mexican, first of all. |
Ну, он... во-первых, он мексиканец. |
I'm sorry, but just imagine waking up and remembering you're Mexican! |
Я извиняюсь, но только представь: ты просыпаешься и вспоминаешь, что ты мексиканец! |
Didn't some Mexican bring the head in for bounty? |
Её вроде какой-то мексиканец за вознаграждение привёз, нет? |
Don't be offended, but for some weird reason, Chuy took a look at you and thought you were... a Mexican. |
Без обид, но по каким то причинам, Чуи посмотрел на тебя, и решил, что ты... мексиканец. |
"Mickey Mouse is Mexican." |
"Микки Маус - мексиканец." |
How do you know he's Mexican? |
Откуда вы знаете, что он мексиканец? |
Not one Mexican is to get through. |
Ни один мексиканец не должен пересечь эту границу! |
It means half Puerto Rican, half Mexican. |
На половину Пуэрториканец, на половину Мексиканец. |
Well, it was the Mexican that took us there the one who was brought up by the Apaches. |
Нас привез туда один мексиканец, тот, которого привезли Апачи. |
It's just, like, I'm Mexican, so I like those spices more. |
Просто, я мексиканец, и люблю более пряное. |
An angry Mexican looks in, they'll see Jeremy, and they hate Jeremy just as much as they hate me. |
Разъяренный мексиканец заглядывает и видит Джереми, а его они ненавидят ничуть не меньше чем меня. |
Every Mexican has a right to vote and be voted. |
Каждый мексиканец имеет право избирать и право быть избранным |
Okay. You know I'm not Mexican, right? |
Ты в курсе, что я не мексиканец? |
It says here that Gacha, "The Mexican," is the ninth richest man in the world. |
Пишут, что Гача "Мексиканец" девятый в списке богатейших людей мира. |
I go to Caracas... my wife to Miami... and you, my dear friend, to Agua Prieta... where even a Mexican feels lonely. |
Я - в Каракас, моя жена - в Майами, а ты, мой друг, - в Агуа Пьета, где даже мексиканец чувствует себя одиноким. |
Sure, give the Mexican the scrap yards. |
онечно. то же, как не мексиканец. |