| I was at the metropolitan museum of art for a charity auction. | Я была на благотворительном аукционе в музее Метрополитен. |
| Your father died yesterday on the rooftop of the Metropolitan Building. | Твой отец погиб вчера на крыше здания Метрополитен. |
| Gentlemen, welcome to the 83rd meeting of the Metropolitan Surgical Society. | Джентльмены, Приветствую вас на 83 конференции хирургического общества Метрополитен. |
| The federal government would like to welcome you to the Metropolitan Correctional Center in the city of Chicago. | Федеральное управление радо поприветствовать вас в исправительном центре Метрополитен в Чикаго. |
| The Metropolitan Museum of Art acquired the diptych in 1933. | Музей Метрополитен приобрёл диптих в 1933 году. |
| On the Metropolitan line it is between Great Portland Street and Finchley Road. | На линии Метрополитен станция расположена между Грейт-Портленд-стрит и Финчли Роад. |
| On March 3, 2001, the Metropolitan Hall of Justice was demolished. | З марта 2001 здание суда Метрополитен было снесено. |
| Marquand donated the artwork along with other pieces in his collection to the Metropolitan Museum of Art in New York City. | Маркванд пожертвовал шедевр вместе с другими в его коллекции музею Метрополитен в Нью-Йорке. |
| Ms. Lin has been hired to run the new exhibit opening at the Metropolitan Museum Of History. | Мисс Лин наняли организовать открытие новой выставки в музее истории Метрополитен. |
| Do you mind? Grand Metropolitan Hotel, driver. | Пожалуйста, отель "Гранд Метрополитен". |
| This is now for sale at the Metropolitan Museum. | Теперь это продается в музее Метрополитен. |
| This is the intersection of 65th street and Metropolitan Avenue. | Это пересечение 65-й улицы и Метрополитен Авеню. |
| They have state-of-the-art science labs, it's right next door to the Metropolitan Museum. | Там ультрасовременные классы естественных наук, это совсем рядом с музеем Метрополитен. |
| The curator of the Metropolitan There surely have someone. | Я уверен, что директор музея Метрополитен наверняка кого-нибудь знает. |
| London Metropolitan University was formed on 1 August 2002 by the merger of London Guildhall University and the University of North London. | Лондонский университет Метрополитен был образован 1 августа 2002 года в результате слияния Лондонского университета Гилдхолл с Университетом Северного Лондона. |
| The Metropolitan Museum of Art is one of the world's largest and most important art museums, located on the eastern edge of Central Park. | Музей Метрополитен - один из крупнейших и важных художественных музеев мира, расположенный на восточной окраине Центрального парка. |
| The result is the narrow twenty-foot gap, separating the Metropolitan and Carnegie Hall towers. | Результатом стал узкий промежуток в 6 м, отделяющий Метрополитен тауэр и Карнеги-холл-Тауэр. |
| Coke was held at the federal New York City Metropolitan Correctional Center during the court proceedings. | Коук был помещен в Федеральный исправительный центре Метрополитен в Нью-Йорке на время судебного разбирательства. |
| This is still at the Metropolitan Museum now for sale. | Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи. |
| I found it at the Metropolitan Museum of Art store in New York. | Я нашел его в Нью-Йорке, в магазинчике при Музее Метрополитен. |
| Of course, we don't get Genevieve Linden of the Metropolitan every day. | Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен. |
| He was made a trustee of the Metropolitan Museum of Art, and sat on the advisory committee of the National Gallery of Art. | Был попечителем музея Метрополитен и заседал в консультативном комитете Национальной галереи искусств. |
| He became a trustee of the New York School of Applied Design for Women and a fellow at the Metropolitan Museum of Art. | Был куратором нью-йоркской Женской школы художественного дизайна и позднее - музея Метрополитен. |
| and a branch of the U.S. Postal Service located right there on Metropolitan. | и филиал почтовой службы США, находящийся прямо здесь, на Метрополитен. |
| Parsons: Since I happened to be two blocks from the Metropolitan Museum, I go in that afternoon. | И раз уж я оказался в двух кварталах от Метрополитен, я пошел туда в тот же вечер. |