A messenger brought this a little while ago. |
Посыльный принес это немного спустя. |
This just came by messenger. |
Только что принес посыльный. |
You Sullivan's messenger now? |
Ты теперь посыльный Салливана? |
And I'm just the messenger. |
И я только посыльный. |
But I'm just a messenger. |
Но я только посыльный. |
Ratibor, we have a messenger. |
К нам посыльный из крепости. |
I'm to play messenger, am I? |
Теперь я посыльный, да? |
Well, maybe the old guy bent down to pick it up, and that's what caused the bike messenger to swerve. |
Хорошо, возможно мужчина наклонился вниз, чтобы поднять ее, И из-за этого посыльный велосипедист отклонился от курса и влетел в витрину. |
Messenger came with your script yesterday. |
Посыльный принес твой сценарий вчера |
Messenger... Third Company. |
Посыльный... З-я рота. |
Messenger brought it this morning. |
Посыльный принес это сегодня утром. |
Messenger just dropped this off. |
Посыльный только что принес это. |
Messenger just dropped this for you. |
Посыльный передал это для тебя. |
Chief of the Business Continuity Management Unit, Business Continuity Specialist, Driver, Messenger |
Начальник Группы по обеспечению бесперебойного функционирования систем, специалист по обеспечению бесперебойного функционирования систем, водитель, посыльный |
Assembly and Binding Equipment Operator, Driver, Information Systems Assistant, Information Technology Assistant, Inventory and Supply Clerk, Medical Officer, Messenger, Nurse, Staff Assistant, Telecommunications Technician, Telephone Operator, Visa Clerk |
Оператор переплетно-брошюровочных машин, техник по телекоммуникациям, помощник по информационным системам, помощник по информационным технологиям, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам, санитарный врач, посыльный, санитар, помощник по кадровым вопросам, техник по телекоммуникациям, оператор телефонной связи, технический сотрудник по оформлению виз |
However, once dispatched, the first general has no idea whether or not the messenger got through. |
Отправив посыльного, первый генерал не знает, добрался ли посыльный до второго генерала. |
What about that bike messenger you hit? |
А как же тот посыльный на велике которого ты сбила? |
An hour ago, this tape arrived via messenger. |
Час назад посыльный принес эту кассету. |
Sorry. I'm just the messenger. |
Извините, я всего лишь посыльный. |
No. I'm just a messenger. |
Нет, я всего лишь посыльный. |
But we've have insisted that whenever they make contact with a community, they establish some sort of communications back here, it'll be rider, a messenger. |
Но мы настояли, что независимо от того, установят ли они контакт с каким-нибудь поселением, они организуют линию связи. Какой-нибудь посыльный, курьер. |
All I am is a messenger. |
Я всего лишь посыльный. |
I'm just the messenger. |
Я всего лишь посыльный. |
Moreover, in view of the additional prefabricated offices erected outside the Amahoro building, one messenger is needed to provide messenger services among the various offices. |
Более того, с учетом сооружения дополнительных сборных помещений за пределами здания «Амахоро» требуется один посыльный для обслуживания различных помещений. |
By messenger, Robert- By messenger. |
Мне передали, Роберт! Посыльный. |