Английский - русский
Перевод слова Merge
Вариант перевода Слияние

Примеры в контексте "Merge - Слияние"

Примеры: Merge - Слияние
In addition, YAWL adds some syntactical elements to Petri nets in order to intuitively capture other workflow patterns such as simple choice (xor-split), simple merge (xor-join), and multiple choice (or-split). Впоследствии в YAWL были добавлены некоторые синтаксические элементы, не присутствующие в сетях Петри, для более интуитивной реализации простых шаблонов потоков операций, среди таковых простой выбор (xor-split), простое слияние (xor-join) и множественный выбор (or-split).
After finding some of the conflicts in the configuration file is given me the possibility to choose what to do: take my side, take the new version of losing my changes, try to do a "merge" Automatic differences. После нахождения некоторых конфликтов в файле конфигурации дается мне возможность выбирать, что делать: на мою сторону, принять новую версию потерять свои изменения, попробуйте сделать "слияние" Автоматические различиями.
A primary goal of the transformation is to merge many large processing environments into a few highly interconnected enterprise environments, which can act in concert with one another to develop and support any system or application and be managed from any location on a 24-hour-a-day, 7-day-a-week basis. Одной из главных целей преобразований является слияние многочисленных крупных программ обработки данных и объединение их в небольшое число тесно связанных между собой общеорганизационных программ, которые могут согласованно работать и обеспечивать разработку или обслуживание любой системы или приложения из любого места ежедневно и круглосуточно.
He asked whether the ombudsman institutions investigated allegations of psychological torture, whether there were mechanisms for cooperation among those institutions and how much progress had been made in implementing the 2006 Ombudsman Act, which aimed to merge the three institutions into one. Делегация могла бы сообщить, проводит ли Посредник расследования по утверждениям о психологических пытках, существуют ли механизмы сотрудничества между посредниками и какими темпами продвигается применение закона о Посреднике, принятого в 2006 году, который направлен на слияние трех учреждений, выполняющих эту функцию.
The merge will involve the redeployment of 1 P-3 post, 1 National Professional Officer post and 1 United Nations Volunteer post from the Budget and Cost Control Unit to the Finance Section. Такое слияние предполагает перевод 1 должности С3, 1 должности национального сотрудника-специалиста и 1 должности добровольца Организации Объединенных Наций из Группы по контролю за бюджетом и расходами в Финансовую секцию.
This merge means that the GTK+ and the Qt versions will coexist at first but that, eventually, the GTK+ version will be dropped and all efforts will be focused on the Qt port. Это слияние означает, что GTK+ и Qt будут сначала сосуществовать, но вскоре разработки на GTK+ будут полностью прекращены и все усилия будут сосредоточены на портировании Qt.
In the Kyrgyz Republic it is not permitted: to merge State and party institutions; to subordinate government activity to party programmes and decisions, for party organizations to be created or to be active within state institutions. В Кыргызской Республике не допускается: слияние государственных и партийных институтов, а также подчинение государственной деятельности партийным программам и решениям, образование и деятельность партийных организаций в государственных учреждениях.
The merge is happening! А вот и слияние!
And then they're going to merge. И сейчас произойдет слияние.
Alright, let's merge. Ладно, пусть будет слияние.
We go to the last place they'd ever expect and we offer to merge. Мы пойдём в неожиданное место и предложим слияние.
The other motion before us is the acceptance of John Bontecou's offer... to merge this corporation with Bontecou International. Следующий вопрос - решение по предложению Джона Бонтекью о слияние нашей компании с Бонтекью Интернэшнл.
In the Caribbean region, there has been an ongoing attempt to merge Air Jamaica with the Trinidad and Tobago Caribbean Airlines, in order to create a truly regional airline. В Карибском регионе продолжаются попытки обеспечить слияние авиакомпаний «Эйр Джамэйка» с «Тринидадс энд Тобаго Карибиан эйрланс» с целью создания действительно региональной авиалинии.
Grain merge mode merges a grain layer (possibly one created from the "Grain extract" mode) into the current layer, leaving a grainy version of the original layer. Режим Слияние зерна складывает значения точек верхнего слоя с значениями точек нижнего слоя и вычитает 128 из результата, чтобы получить конечное изображение.
Reverse transformations go from Java to UML C++ to UML... NET to UML Includes all of the capabilities of Rational Application Developer Enables model management for parallel development and architectural re-factoring, e.g., split, combine, compare and merge models and model fragments. Возможность обратных преобразований: Java в UML C++ в UML.NET в UML Включает в себя все возможности IBM Rational Application Developer Позволяет управлять моделями для параллельной разработки и архитектурного рефакторинга, например, разделять, объединять, сравнивать, производить слияние моделей и частей модели.
This merge happened with my brother Luke, and I won, so when I absorbed Слияние произошло с моим братом Люком, и я победил, когда я поглотил его магию, я должно быть получил его способность к сочувствию.
I won't survive to The Merge. Я не переживу Слияние.
A BDD is said to be 'reduced' if the following two rules have been applied to its graph: Merge any isomorphic subgraphs. БДР называется сокращенной, если для графа применены следующие два правила сокращения: Слияние любых изоморфных подграфов.
A possible solution would be to merge the proposals of South Africa and the European Union. Такое слияние должно полностью уважать все мнения и позиции, выраженные государствами-участниками.
You lose, we don't merge. Ты проиграешь, мы не идем на слияние.
In some types of employment, the household and the market merge. В некоторых формах занятости происходит слияние домашнего хозяйства с рынком.
By definition, a merger means both towns agree to merge. По определению, слияние означает, что оба города согласны объединится.
It should also be noted that prohibiting a cartel, while being unable to act against the cartel members if they merge, is unwarranted. Следует отметить также, что запрещение какого-либо картеля при отсутствии возможности принять меры против членов картеля, решивших осуществить слияние, утрачивает смысл.
An example would be to merge into a single unit in Geneva the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights in order to strengthen complementarity in related activities of our Organization. Примером тому может служить слияние воедино Управления Верховного комиссара по правам человека и Центра по правам человека в Женеве с целью укрепления взаимодополняемости родственных видов деятельности нашей Организации.
Two or more enterprises merge; осуществляется слияние двух или нескольких предприятий;