Don't ask for mercy! | Не ждите жалости от меня. |
Don't show him any mercy! | Не проявляйте ни малейшей жалости! |
That was a mercy thing. | Я хотел сделать это из жалости. |
The son of the Emperor, treated considerately or the son of a debauched monk, elevated for mercy's sake? | Вы воспитывали из почтения сына императора или усыновили из жалости дитя распутного монаха? |