| At least with Mercy, I get to keep some of my earnings. | Хотя бы с Мерси я получаю за это деньги. |
| You have very expressive eyes, Mercy. | У тебя очень выразительные глаза, Мерси. |
| Losing Mercy hurt me more than I knew I could be hurt. | Потеря Мерси была намного хуже, чем я могла себе представить. |
| Transferred from Mercy West when an ultrasound diagnosed the baby with congenital diaphragmatic hernia. | Перевезли ее из Мерси Вест, когда УЗИ показало, что у ребенка врожденная грыжа в диафрагме. |
| Haven't seen one of these since Mercy West. | Не видел ни одного со времён Мерси Вест. |
| If, if you want to marry, Mercy has her list. | Если ты захочешь жениться, у Мерси готов целый список. |
| I talked to Callie last night about the residents at Mercy West. | Я прошлой ночью разговаривала с Келии об ординаторах из Мерси Вест |
| Is she not lovely now, our Mercy? | Разве она не очаровательна, наша Мерси? |
| Mercy P. Jones (Kim Coles) - The third season manager of Super Value Mart. | Мерси Джонс (Ким Коулз) - новый менеджер "Super Value Mart" в третьем сезоне. |
| I've got to say, at first glance, you don't seem emergent enough for Mercy to send you over here in an ambulance. | Должна сказать, на первый взгляд, это не выглядит неотложным делом, чтобы Мерси посылали вас сюда в скорой. |
| She's on the phone with Mercy West now - to see if they have any ORs. | Сейчас она разговаривает по телефону с Мерси Уэст чтобы выяснить, есть ли у них свободные операционные. |
| Mercy, can I have your combs? | Мерси, можно взять твои расчески? |
| Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. | Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза. |
| But you did send her stuff on to Dr. Binari at Sacred Mercy? | Но вы отправили ее информацию доктору Бинари в Сейкред Мерси? |
| Mercy, you go in and make sure no one takes my seat. | Мерси, зайди и проверь, чтобы мое место не заняли. |
| Jonas, Mercy, come hither! | Джонас, Мерси, идите сюда! |
| A suitable donor's become available here at Seattle Grace Mercy West, and Ryan generously agreed to fly out and make this day a teaching opportunity. | Подходящий донор находится здесь, в Сиэтл Грейс Мерси Вест. Райан великодушно согласился прилететь и дать нам возможность чему-то научиться. |
| 'By the time the Gunslinger arrived, 'the people of Mercy were used to the strange and the impossible. | К тому времени, когда прибыл Стрелок, люди города Мерси привыкли к странному и невозможному. |
| 'But next time you're in Mercy, ask someone why 'they don't have a Marshall or a Sheriff or policeman there. | Но когда вы будете в Мерси, спросите кого-нибудь почему там нет ни маршала, ни шерифа, ни полицейского. |
| They were working together at Brooklyn mercy. | Они вместе работали в Бруклине, в "Мерси". |
| I'm taking over the people that already started it at mercy. | Я взял на себя людей, которые уже начали курс в больнице Мерси. |
| You better tell me all the gossip About the mercy west people. | Ты будешь докладывать мне все сплетни о врачах из Мерси Вест. |
| The Malaysian Medical Relief Society, better known today as MERCY Malaysia, was established. | Так было учреждено Малазийское общество для оказания медицинской помощи, более известное сегодня как "МЕРСИ Малайзия". |
| The branch manager's at Victoria Mercy. | Заведующий филиалом в больнице Виктория Мерси. |
| A resident in the emergency room at Mercy General. | Ординатор скорой помощи в «Мерси Дженерал». |