Английский - русский
Перевод слова Merchandise
Вариант перевода Товарного

Примеры в контексте "Merchandise - Товарного"

Примеры: Merchandise - Товарного
In dollar value, global merchandise exports rose by 2.1 per cent to $18.8 trillion and global commercial services exports rose by 5.5 per cent to $4.6 trillion. В долларовом выражении объем глобального товарного экспорта вырос на 2,1%, достигнув 18,8 трлн. долл., а стоимость глобального экспорта коммерческих услуг выросла на 5,5%, достигнув 4,6 трлн. долларов.
The dependency of African developing countries on primary commodities 4/ in the 1980s rose from 20.9 per cent of the value of their total merchandise exports in 1980 to 24.5 per cent in 1990. Показатель зависимости развивающихся стран Африки от сырьевых товаров 4/ увеличился в период 80-х годов с 20,9 процента стоимости общего товарного экспорта в 1980 году до 24,5 процента в 1990 году.
For example bauxite and alumina were responsible for 78% of Jamaica's merchandise exports in 1994 with a comparable proportion of 76% in the case of petroleum and petrochemicals in Trinidad and Tobago. Например, в 1994 году 78% товарного экспорта Ямайки приходилось на бокситы и глинозем, тогда как доля нефти и нефтепродуктов в экспорте Тринидада и Тобаго составляла 76%.
By 1998, about 40 per cent of developing countries merchandise exports were destined to other developing countries, and this figure represented a significant and steady expansion over the levels of 1980 and 1990. К 1998 году около 40 процентов товарного экспорта развивающихся стран направлялось в другие развивающиеся страны, что указывает на значительное и неуклонное повышение этого показателя по сравнению с уровнями 1980 и 1990 годов.
This has contributed to the growing share of developing countries in world trade - from about 20 per cent of merchandise global exports in 1970 to an all-time record of around 36 per cent in 2006. Это содействовало увеличению доли развивающихся стран в мировой торговле - с примерно 20% мирового товарного экспорта в 1970 году до почти 36% в 2006 году, что стало абсолютным рекордом.
The acceleration in trade relative to world GDP and merchandise production from the late 1980s onward was to an important extent the result of the rapid liberalization of international trade and the consequent expansion of developing country imports. Ускорение развития торговли, связанное с мировым ростом ВВП и товарного производства в период с конца 1980х годов в значительной мере явилось результатом быстрой либерализации международной торговли и обусловленного ею роста импорта из развивающихся стран.
Southern markets already absorbed more than half of the LDCs' merchandise exports, and accounted for 40 per cent of FDI projects in the LDCs and two thirds of LDCs' remittance inflows. Рынки Юга уже поглощают свыше половины товарного экспорта НРС, и на них приходится 40% проектов ПИИ в НРС и две трети потока односторонних переводов в НРС.
All subregions in Africa have strong dependence on imports ranging between 6 and 9 per cent of total merchandise exports with exception of Southern Africa (figure 11), which improved its surplus to 19 per cent. Все субрегионы Африки остро зависят от импорта, составляющего от 6% до 9% от совокупного объема товарного экспорта, исключение составляет только Южная Африка (см. диаграмму 11), активное сальдо которой возросло до 19%.
Manufactures account for 66 per cent of DCs' merchandise exports and their share in the world's total exports rose from 25 per cent in 1995 to 33 per cent in 2005. На готовые изделия приходится 66% товарного экспорта РС, а их доля в совокупном мировом экспорте выросла с 25% в 1995 году до 33% в 2005 году.
External demand helped to fuel another substantial rise in the volume of merchandise exports, with the price of commodities exported by Latin America and the Caribbean rising by 20.6 per cent overall, or 14.4 per cent excluding energy products. Так, внешний спрос обусловил очередное существенное увеличение объема товарного экспорта, при этом цены на сырьевые товары, экспортируемые странами Латинской Америки и Карибского бассейна, выросли в общей сложности на 20,6 процента, а без учета энергоносителей - на 14,4 процента.
The most dynamic growth in merchandise exports among developing regions was recorded in Asia (16.3 per cent), followed by Latin America (12 per cent) and Africa (10.7 per cent). Самым динамичным рост товарного экспорта среди развивающихся регионов был в Азии (16,3%), за которой следовали Латинская Америка (12%) и Африка (10,7%).
For instance, while those countries' earnings from merchandise exports increased 415 per cent over the 10-year period, least developed countries and small island developing States achieved a growth of 366 per cent and 148 per cent respectively. Например, в течение 10-летнего периода объем поступлений от товарного экспорта в этих странах увеличился на 415 процентов, а в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах - на 366 процентов и соответственно на 148 процентов.
Declining import demand in the markets of major developing countries, including by 30 per cent in China, implied that growing South-South trade, representing 46 per cent of total merchandise exports of developing countries, has been severely affected. Снижающийся спрос на импорт на рынках ведущих развивающихся стран, в том числе на 30 процентов в Китае, указывает на то, что эта тенденция серьезно повлияла и на рост объема торговли по линии Юг-Юг, составляющей 46 процентов от общего объема товарного экспорта развивающихся стран.
With the lowering of import barriers import growth remained high, averaging 8.3 per cent per annum over the 1991-1995 period while merchandise exports grew at a slower pace of 4.8 per cent per annum. Благодаря снижению барьеров на импорт его рост оставался высоким, его среднегодовые темпы равнялись 8,3% в 1991-1995 годах, тогда как темпы товарного экспорта были более низкими, составляя 4,8% в год.
Total merchandise exports from developing countries to other developing countries grew at an average rate of 10 per cent during the 1990s, in contrast to a 6.5 per cent average annual increase in exports from developing to developed countries. В 90е годы средние темпы роста всего товарного экспорта развивающихся стран в другие развивающиеся страны составили 10 процентов, а среднегодовые темпы роста экспорта из развивающихся стран в развитые - 6,5 процента.
In 2006, total Latin American merchandise exports plus imports are estimated to have amounted to US$ 1.2 trillion, or the equivalent of 45 per cent of regional GDP, while total trade increased by 20 per cent over the year. В 2006 году в Латинской Америки общий объем товарного экспорта плюс импорт составил, по некоторым оценкам, 1,2 трлн. долл. США, или 45 процентов от регионального ВВП, тогда как общий объем торговли за год увеличился на 20 процентов.
UNCTAD's merchandise export concentration index индекс концентрации товарного экспорта ЮНКТАД
Nevertheless, LLDCs continue to be marginalized in international trade with a share of around 1 per cent in total merchandise exports. И тем не менее развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, продолжают занимать маргинальное положение в международной торговле (на их долю приходится всего около 1% от общего объема товарного экспорта).
The proportion of merchandise exports of landlocked developing countries to the total world exports has remained below 1 per cent. Доля товарного экспорта развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, к общему объему мирового экспорта остается ниже 1 процента.
Their merchandise exports had grown at an annual average rate of 26 per cent in the period 2003-2007 and reached a total value of $84.6 billion. В период 2003-2007 годов среднегодовые темпы роста объема их товарного экспорта составили 26 процентов, а его стоимостной объем достиг 84,6 млрд. долл. США.
During the period 1994 - 2004, growth in intra-RTA merchandise exports in most South - South RTAs has consistently exceeded growth in their merchandise exports to the rest of the world. В период 1994-2004 годов рост внутрирегионального товарного экспорта в рамках большинства РТС Юг-Юг устойчиво превышал рост их товарного экспорта в остальные страны мира.
The value of services exports was in 1992 three times larger than the value of merchandise exports, and the total inflow of export receipts from services and private transfers from abroad was nearly four times as large as the total value of merchandise exports. В 1992 году стоимостной объем экспорта услуг в три раза превышал стоимость товарного экспорта, тогда как совокупный приток экспортных поступлений по статье услуги и частные переводы из-за границы превышал общий объем товарного экспорта почти в четыре раза.
Share of manufactures in merchandise exports (percentage) Доля промышленных товаров в структуре товарного экспорта (в процентах)
Figure 7 plots countries according to their share of agriculture in GDP and in merchandise exports. На диаграмме 7 страны нанесены в соответствии с долей их сельского хозяйства в ВВП и в объеме товарного экспорта.
New Zealand's largest merchandise exports are across dairy, meat, forestry, horticulture, fishing, and niche manufacturing. Основу товарного экспорта Новой Зеландии составляет продукция мясомолочной промышленности, а также лесного хозяйства, садоводства, рыболовства и узкоспециализированных производств.