Английский - русский
Перевод слова Merchandise
Вариант перевода Товарного

Примеры в контексте "Merchandise - Товарного"

Примеры: Merchandise - Товарного
For Dominica it is agriculture, predominantly Bananas which contributed close to half (47%) of total merchandise exports in 1994. В 1994 году почти половина совокупного товарного экспорта Доминики приходилась на сельскохозяйственную продукцию (47%), основную часть которой составляют бананы.
At the end of last decade, exports of commercial services were equivalent to about 22 per cent of the value of European transition economies' merchandise exports. В конце прошедшего десятилетия экспорт коммерческих услуг равнялся приблизительно 22% стоимостного объема товарного экспорта европейских стран с переходной экономикой.
Their merchandise exports expanded by 25 per cent in 2004, thus growing at a faster pace than total world exports. В 2004 году стоимостной объем их товарного экспорта возрос на 25%, т.е.
Among the developing country regions, Asia's performance has been important in respect of both total merchandise exports and manufactures. Среди развивающихся регионов важное место как с точки зрения совокупного товарного экспорта, так и экспорта промышленной продукции играет Азия.
The objective of the CCFF was to smooth the effects of a temporary, exogenously caused shortfall in merchandise export receipts below the medium-term trend in a particular country. Цель МРКФ заключалась в сглаживании последствий временного, вызванного внешними факторами падения поступлений от товарного экспорта ниже среднесрочного тренда в конкретной стране.
Composition of LDCs' merchandise exports by main categories Структура товарного экспорта НРС по основным группам
Empirical evidence suggests that expanding the services economy is important for developing countries' economic diversification and expansion of the share of manufactures in total merchandise exports. Фактические данные свидетельствуют о том, что развитие сервисного сектора имеет важное значение для экономической диверсификации развивающихся стран и увеличения доли промышленной продукции в общем объеме товарного экспорта.
The world's merchandise exports recorded a robust growth of 13.8 per cent with their value estimated at US$10.3 trillion. Существенно возрос объем мирового товарного экспорта, в частности на 13,8% до, как оценивается, 10,3 трлн. долл. США.
South-South exports represented 56.5 per cent of the merchandise exports of developing countries, and 25.1 per cent of the world total. На долю экспорта по линии Юг-Юг пришлось 56,5 процента товарного экспорта развивающихся стран и 25,1 процента мирового объема экспорта.
Sectoral contribution to the change in value of total developing country merchandise exports between 2008 and 2012 (per cent) Отраслевое влияние на изменение общей стоимости товарного экспорта развивающихся стран в период 2008 - 2012 годов (в процентах)
In this regard, the recent growth in LDCs' merchandise exports, which doubled over the last decade (in value terms), was largely driven by a boom in the prices of some commodities. Поэтому наблюдавшийся в последние годы быстрый рост товарного экспорта НРС, стоимостной объем которого за последнее десятилетие удвоился, был во многом обусловлен динамикой цен на некоторые сырьевые товары.
With the exception of the Central African Republic, Lesotho, Nepal, Swaziland and Tajikistan, merchandise export earnings more than doubled for all countries during the Almaty Programme of Action decade. За исключением Лесото, Непала, Свазиленда, Таджикистана и Центральноафриканской Республики, в течение десятилетнего периода осуществления Алматинской программы действий объем поступлений от товарного экспорта увеличился более чем вдвое во всех странах.
It is also important, once again, to stress the intra-group imbalance: in 2012, more than half of the group's merchandise exports originated from just two countries. Кроме того, важно вновь подчеркнуть дисбаланс внутри группы - в 2012 году более половины товарного экспорта группы приходилось на долю всего лишь двух стран.
For example, in 2009, more than half of the LDCs' merchandise exports was destined to other developing countries, up from 40 per cent at the beginning of the decade. Например, в 2009 году более половины товарного экспорта НРС направлялось в другие развивающиеся страны против 40% в начале десятилетия.
More than half of the LDCs' merchandise exports was now being directed to other developing countries, and South - South foreign direct investment had also been growing rapidly since the last decade. Более половины товарного экспорта из НРС направляется теперь в другие развивающиеся страны, с прошлого десятилетия быстро растут и прямые иностранные инвестиции в формате Юг-Юг.
On average, non-fuel commodities generate about 23 per cent of all merchandise export revenues in Africa and Latin America, but this figure conceals considerably higher shares in many economies. В среднем на нетопливные сырьевые товары приходится около 23 процентов всех поступлений от товарного экспорта в Африке и Латинской Америке, однако за этой цифрой кроются гораздо более высокие процентные показатели во многих странах.
At the same time, the nine CIS member States, for which relevant statistics were available, exported commercial services equivalent by value to only 13.5 per cent of their merchandise exports. При этом страны СНГ, по которым имелись соответствующие статистические данные, экспортировали коммерческих услуг на сумму всего лишь в 13,5% от объема их товарного экспорта.
Rapid industrialization was again a critical factor for trade among developing countries: the share of manufactures in total merchandise exports was 63 per cent in 2000 compared to 54 per cent in 1990. Решающим фактором развития торговли между развивающимися странами вновь была быстрая индустриализация: доля промышленных товаров в общем объеме товарного экспорта составила в 2000 году 63 процента по сравнению с 54 процентами в 1990 году.
Agricultural exports still account for over 30 per cent of their total merchandise exports, compared to the world average of 9 per cent. На экспорт сельскохозяйственной продукции все еще приходится свыше 30% их общего товарного экспорта по сравнению со среднемировым уровнем, составляющим 9%.
At least 50 per cent of merchandise export revenues is generated by non-fuel commodities in Chile, Côte d'Ivoire, the Gambia, Guatemala, Guinea, Honduras, Kenya, Maldives, Panama, Senegal, Swaziland, Togo, Uganda, Uruguay and Zimbabwe. По меньшей мере 50 процентов поступлений от товарного экспорта приходится на долю нетопливных сырьевых товаров в Гамбии, Гватемале, Гвинее, Гондурасе, Зимбабве, Кении, Кот-д'Ивуаре, Мальдивских Островах, Панаме, Свазиленде, Сенегале, Того, Уганде, Уругвае и Чили3.
The ratio of petroleum imports to total merchandise exports in most of SIDS remains comparatively higher than in other developing countries and has remained almost unchanged since 1992. Соотношение расходов на импорт нефти и нефтепродуктов и совокупных поступлений от товарного экспорта в большинстве малых островных развивающихся государств по-прежнему превышает аналогичный показатель в других развивающихся странах и с 1992 года остается практически неизменным.
The proportion of merchandise exports of LLDC to the total world exports has remained below 1 per cent. Доля товарного экспорта этой группы стран в общем объеме мирового экспорта по-прежнему составляет менее 1%.
Canadian merchandise exports were down 27 per cent in 2009 over 2008, while imports declined 16 per cent. По сравнению с 2008 годом объем товарного экспорта Канады в 2009 году снизился на 27 процентов, а объем импорта - на 16 процентов.
Manufactures represented 66 per cent of developing countries' merchandise exports, of which 46 per cent was shipped to other developing countries. На долю промышленных товаров приходится 66 процентов товарного экспорта развивающихся стран, из которых 46 процентов поставляется в другие развивающиеся страны.
The main driver of merchandise export growth from India - which reached some 20 per cent in 2006 - remained engineering goods, with machinery and instruments, and electronic goods the strongest performers. Главным двигателем роста товарного экспорта из Индии, который в 2006 году достиг почти 20%, оставалась продукция машиностроения, а наибольший прирост был зарегистрирован по машинам и инструментам, а также электротехнической продукции.