Английский - русский
Перевод слова Menu
Вариант перевода Блюда

Примеры в контексте "Menu - Блюда"

Примеры: Menu - Блюда
Menu and prices "a la carte" or daily menu based on meat or fish with a fixed and cheaper cost). Вы можете выбрать полупенсион и полный пенсион и по Вашему желанмю блюда могут быть поданы на стол официантами или оформлены в виде буфета - самообслуживания.
For further dining options, the nearby Natsumi Restaurant serves a fusion Japanese-Italian menu. В близлежащем ресторане Natsumi предлагаются блюда японской и итальянской кухни.
The chef, Daniele Zennaro, prepares an exceptional menu of seasonal flavours, made with the freshest ingredients. Шеф-повар Даниэль Зеннаро приглашает гостей попробовать изумительные сезонные блюда, приготовленные из самых свежих ингредиентов.
From the entry tothe dessert, a chocolate key brings to the menu originality and new flavors. Добавление шоколада в уникальные блюда, от закусок до десерта, привносит оригинальный вкус и новые оттенки.
In the restaurant, (also with al fresco dining facilities), chef is looking forward to your visit, offering a menu that also caters for vegetarians and diabetics. Шеф ресторана будет рад Вашему визиту в ресторан (со столиками на свежем воздухе) и готов предложить специальные вегетарианские и диабетические блюда.
As and addition to healthy and balanced website we also made interactive menu and delivery system, that allows to look throw all index meals and offer one at home, right now. Вместе с вкусным дизайном, была также разработана система доставки и интерактивное меню, где можно изучить все блюда и сразу заказать себе вкусный обед.
But devising plans without having access to adequate resources is akin to presenting a menu to hungry people: it may be mouth-watering, but without the necessary ingredients, the dishes it describes will remain unattainable. Однако одна разработка планов без обеспечения доступа к необходимым ресурсам равнозначна меню, предлагаемому голодным людям: оно может вызывать аппетит, но не содержать необходимых ингредиентов, поскольку блюда, которые в нем представлены, нельзя приготовить.
Discover the personalised specialities of the chef Fabrizio Domilici, who will prepare your festive or business menu according to your wishes. Попробуйте фирменные блюда шеф-повара Фабрицио Домиличи, который составит праздничное или бизнес-меню в соответствии с Вашими пожеланиям. Фабрицио Домиличи координирует работу всех ресторанов и баров отеля.
His menu features the hits of Italian, Japanese, Spanish, Thai, Russian, French and Swedish cuisines, all creatively interpreted - the chef supplements a classical basis with additional flavors. Его меню включало хиты итальянской, японской, тайской, русской, французской и шведской кухонь - авторски переработатнные - шеф берет классическую основу блюда, но добавляет в нее особые ароматы.
All day long, I have this crazy person sitting in my diner ordering everything off the menu, by the way, to see which meal has less crumb-to-sweater ratio. Весь день, этот сумасшедший сидит у меня в закусочной и заказывает всё что есть в меню, проверяя, у какого блюда меньше предрасположенности к крошкам на свитере.
We only use produce that are in season, when taste and quality are at it's best, taking care not to destroy valuable nutrients, vitamins og minerals. The menu reflects the changing seasons and constantly evolves to bring you the best of our culinary creativity. Грозная и экзотическая госпожа Спиноза, руководившая гостиницей с 1961 по 1975, так же получила свое место в меню в виде средиземноморского блюда.
If you think about going into a restaurant, when you lookat the menu, are you expected to order every single thing on themenu? Когда вы идёте в ресторан и просматриваете меню, разве вамнужно заказывать все присутствующие там блюда?
Food is prepared from as many local raw ingredients as possible, and the grill menu, made from fresh pork, lamb, fish, beef and duck, is a favourite with our customers. Блюда по возможности готовят из местных продуктов, и наши клиенты уже оценили гриль-меню с блюдами, приготовленными из свежей свинины, баранины, рыбы, говядины и утки.
Lunch and dinner with a set menu giving the choice of one of three first courses and three main courses with a selection of vegetables. Обед и ужин по меню с возможностью выбора среди три первых и три вторых блюда с двумя различными гарнирами.
The main categories within a typical menu in the US are appetizers, "side orders and à la carte", entrées, desserts and beverages. Основные разделы типичного меню это «Основные блюда», «Десерты», «Напитки» и «а la carte».
Barbeque Hall of Famer and guest judge Rick Gilbert prepares the four item menu in order to give Adam and Jamie a perfect benchmark in presentation, texture, and taste. Приготовление с приглашенным судьёй Риком Гилбертом готовящим 4 блюда из меню, чтобы дать Адаму и Джейми идеальный образец для оценки внешнего вида, цвета, и вкуса одну вещь люди обычно делают с бургерами - когда они их переворачивают, они их немного придавливают
They'll let us play fast and loose with the menu, order lunch things for dinner, dinner things for lunch! Мы будем долго расспрашивать официанта, заказывать обеденные блюда на ужин и наоборот!
A'la carte restaurant «Explorers» offers a children's menu, which was prepared by our Chef specially for the summer: fruit and vegetables treats full of vitamins, and also the tastiest desserts! Ресторан a'la carte «Explorers» предлагает особенное детское меню, разработанное шеф-поваром специально к летнему сезону: витаминные фруктовые и овощные блюда, а так же самые вкусные десерты!
The Lounge Menu offers a selection of pastries, snacks and light dishes, from spicy nachos to warm goat's cheese salad. В лаундж-баре Вы можете выбрать себе по вкусу выпечку, закуски и несложные блюда, от острых чипсов начос до салата с тёплым козьим сыром.
The tavern in the Hilez hotel can seat 80 people and offers a great number of high - quality brandy and wine. The menu represents the traditional Bulgarian cuisine. В уютной механе комплекса вы можете отведать традиционные болгарские местные блюда, соответствующие самому претенциозному вкусу, и забавлятся до часу ночи с оркестром, который удовлетворит любое ваше желание.
Our special events manager is waiting and willing to assist you with every detail of your party. From the planning of your party theme, design, menu planning, and much more, to make your experience at Strelecky a most rememberable one. Приготавливаем традиционные чешские блюда но идём и по новомодним международним направлениям - прежде всего десерты как салаты, рыбы а морские животные, морские продукты, птицы, цочные стейки а незабываем даже на вегетарианскую еду.