Английский - русский
Перевод слова Menu
Вариант перевода Блюда

Примеры в контексте "Menu - Блюда"

Примеры: Menu - Блюда
Chipotle's menu consists of four items: burritos, bowls, tacos, and salads. Меню Chipotle состоит из четырёх наименований: буритос, блюда на тарелках, такос и салаты.
But I got two new specials on the menu. Но у меня в меню есть два особых блюда.
Christmas menu is also original, and many dishes are not eaten within a year. Рождественское меню также оригинал, и многие блюда не ел в течение года.
The restaurant menu offers tasty international cuisine and classic Swedish fare with a modern twist. В меню ресторана представлены вкуснейшие блюда интернациональной и классической шведской кухни в современной интерпретации.
Well, it wasn't on the club's menu. В меню клуба такого блюда не было, но это не удивительно.
They've been looking to update their menu, especially the seafood. Они хотят обновить своё меню, особенно блюда из морепродуктов.
Rachel, I want to hear all about it... what's on the menu, who are the guests. Рэйчел, мне нужно знать все подробности... какие будут блюда, кто придёт. Потрясающе.
Out of town, simple cafés and taverns feature a menu of both local, rustic specialities and international standard fare. За пределами города в меню простеньких кафе и закусочных представлены как местные деревенские деликатесы, так и стандартные блюда интернациональной кухни.
The Vetro Restaurant serves seasonal Italian cuisine and Barre Noire offers a bar menu and cocktails. Ресторан Vetro предлагает сезонные блюда итальянской кухни, а Barre Noire предлагает барное меню и коктейли.
Look, you ordered the cheapest thing on the menu, and I appreciate that, believe me. Слушай, ты заказала самое дешевое блюда в меню, и я это ценю, поверь.
Your dishes are going to vanish from the menu Тогда твои блюда исчезнут из меню.
I'm sorry, ma'am, but everything on the menu has fish in it. Извините, мадам, но рыба входит во все блюда в меню.
Speaking of which, I was thinking we should take rice off the menu completely, Harry, and replace it with a more... compassionate starch. Кстати говоря, я тут подумала нам нужно убрать рисовые блюда из меню полностью, Гарри, и заменить их чем-то более... сострадательным.
Also at our lobby bar you can use free Internet connection (Wi-Fi) and room-service: any dishes and drinks from the menu will be served to your room in any time you wish. В баре доступна бесплатная беспроводная связь с Интернетом (Wi-Fi) и услуги room-service: любые блюда и напитки из меню доставят в номер в удобное для Вас время. Лобби-Бар работает круглосуточно (тел.
For "Boorito 2011", customers dressed in costumes "inspired by family farms" will receive a menu item for $2, with proceeds from the promotion going to The Chipotle Cultivate Foundation and Farm Aid. В 2011 компания предприняла новую акцию Boorito 2011 в пользу программы The Chipotle Cultivate Foundation and Farm Aid (Развития сельского хозяйства и помощи фермерам) посетители, наряжённые в костюмы «в духе семейных ферм» получали блюда в меню за 2 доллара.
My feeling is, if the specials were so special, they'd be on the menu. Я так считаю, если специальные блюда такие специальные, они должны быть в меню.
Children under the age of 12 eat for free when ordering from the Kids' Menu at the hotel's all-day dining restaurant. Детям в возрасте до 12 есть предлагаются бесплатные блюда из специального детского меню в круглосуточном ресторане отеля.
The playful menu uses delicious ingredients and spices. Оригинальное меню включает блюда, приготовленные с применением первоклассных ингредиентов и специй.
The menu includes both international and local specialities, turning your meals into an act of pleasure. Меню включает в себя как международные так и местные блюда, делая Ваш обед изумительным.
The chef has incorporated similar techniques into the menu at Gaggan. Шеф-повар включил блюда, приготовленные подобной техникой в меню «Гаггана».
A 3-course menu is also available, as well as other seasonal dishes. Мы предлагаем Вам попробовать ежемесячно обновляемое сезонное меню из З блюд, а также другие сезонные блюда.
Below you can have a look at some of dishes from our menu. На нашем столе Вы найдёте не только национальные блюда, но также различные варианты блюд с четырёх сторон света для настоящих знатоков.
For lunch and dinner, The Park Room serves gourmet cuisine and offers an extensive wine list and pre-theater menu. На обед и ужин в зале Рагк Room сервируются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований и меню аперитивов и закусок для тех, кто идет в театр.
The menu offers specialties of Krkonoše, French and international cuisine, including venison and fish. В меню входят фирменные блюда крконошской, французской и международной кухни, также имеется в наличии дичь и рыба. Большинство продуктов привозится свежими, и от французских поставщиков.
You can sample sumptuous cuisine from the hotel's à la carte menu and enjoy the excellent variety of wines on offer in this quality London hotel. Отведайте многочисленные блюда из меню à la carte или насладитесь напитками, выбранными из карты вин.