As you might have guessed, that melody is called "Love." |
Как вы догадались, эта чарующая мелодия называется "любовь с большой буквы". |
On 11 June 2000 the melody was listed in the Guinness Book of Records after it was played by almost 2,000 trumpeters from all over the world. |
А 11 июня 2000 года хейнал был занесён в Книгу рекордов Гиннесса как мелодия, которую сыграли одновременно примерно 2000 трубачей, съехавшихся со всего мира. |
A subscriber for whom a melody or a voice message is chosen will receive an SMS-notification about the presented melody. |
Абоненту, для которого выбрана мелодия или звуковое сообщение, будет отправлено SMS-уведомление о подаренной ему мелодии. |
After the service activation, a velcom melody will be set as default for your subscriber number. The melody will be played for all velcom subscribers who make calls to your number. |
После подключения услуги для Вашего абонентского номера будет по умолчанию установлена "Мелодия velcom", которая будет проигрываться всем абонентам velcom, совершающим звонки на Ваш номер. |
The original title of the Trio reads: Tanzweise während der Mahlzeit auf der Jagd ("Dance melody during the hunters' meal"). |
Оригинальное заглавие трио гласило: «Танцевальная мелодия во время охотничьей трапезы» (Tanzweise während der Mahlzeit auf der Jagd). |
Can I order a pack if a melody from the pack is in my personal list already? |
Если какая-либо мелодия из пакета уже есть в моем персональном списке, я смогу заказать пакет? |
But now I know whenever you are near that if life is a melody, then you are the lyrics that give it meaning and make it beautiful. |
Но теперь я знаю, что каждый раз, когда ты рядом, то моя жизнь - это мелодия, а твоя - стихи, которые наполняют мою жизнь смыслом, и вместе мы создаем прекрасную музыку. |
In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line. |
На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия. |
"4 AM" samples lyrics from "Promise Me" by Beverly Craven, as well as the melody from Otto Knows track "Million Voices". |
В треке «4 AM» использован семпл из песни «Promise Me» исполнительницы Беверли Крэвен, а также мелодия из трека Отто Ноуса «Million Voices». |
The same melody is also quoted in the soundtrack of the movie A Night at the Opera after which Queen had named their album from the year 1975. |
Та же мелодия используется в саундтреке фильма «Ночь в опере», в честь которого «Queen» назвали свой альбом 1975 года «A Night at the Opera». |
With a different melody, It's the same chord progression, |
Мелодия другая, а аккорды те же, |
The melody is so beautiful I thought, if you... could make me hear such a beautiful thing there was still hope for you |
Мелодия была столь красива, что я подумала, если ты смог заставить меня слышать такую прекрасную вещь, тогда у тебя еще есть надежда. |
In it he found "a new concept not only of how melody might be organized, but of what the implications were for the development of a mature artistic language". |
В них он нашёл новое понятие не только о том, как мелодия может быть организована, но и о том, какие в них заключались последствия для развития зрелого художественного языка. |
"Girl in the Mirror" and "Can't Make You Love Me"'s instrumental track and melody were recorded in the fall of 1999 in Sweden, with Spears recording the vocals in mid-January at Parc Studios in Orlando, Florida. |
Инструментальный трек и мелодия «Girl In The Mirror» и «Can't Make You Love Me» были записаны весной 1999 г. в Швеции, а вокал Спирс - в середине января в Parc Studios в Орландо, Флорида. |
Thus the melody will be added at once to the personal list of the subscriber who has ordered it and to the personal list of another subscriber after receiving a confirmation. |
При этом мелодия будет сразу добавлена в персональный список абонента, заказавшего ее, а в персональный список другого абонента - после получения от него подтверждения. |
The melody constantly evoked her smile, the fragrance of her hair, the touch of her body as we danced. |
Мелодия все время вызывала у нее улыбку аромат ее волос, прикосновение ее тела во время танца. |
Is it a melody or a rhythm or a mood or an attitude? |
Это мелодия или ритм или настроение или ощущение? |
First of all, he lets us hear the tune or the theme, which is a beautiful melody by the much older British composer Henry Purcell. |
"Сначала он дает нам послушать мелодию или тему." "Вот прекрасная мелодия," "написанная старейшим британским композитором Генри Пёрселом." |
So, my part in the chorus against the band... alternates with the intro backing the new melody. |
Вот, моя часть - припев, на фоне группы, другое вступление и новая мелодия |
When the melody turns on gas comes out |
Когда звучала мелодия, выделялся газ. |
Brash, she's headstrong. But, I don't know, deep inside she's like this... melody that keeps playing in the back of my mind. |
Хвастливая, упрямая, но, не знаю... в глубине души она как... знаете, мелодия, которая крутится постоянно у меня в голове. |
The melody, I think. Always because that's the thing that people remember. |
Винс: Думаю, что мелодия, потому что это то, что помнят люди. |
A melody he played caught the attention of his wife, and he began to improvise variations on it in styles which reflected the character of some of his friends. |
Мелодия, которую он играл, привлекла внимание его жены, и он начал импровизировать вариации на эту тему в различных стилях, которые отражают характер некоторых из его друзей. |
I had a tune, and I didn't want to waste the tune; it was a nice little melody, so I just wrote a quick third verse, and I recorded that. |
У меня была мелодия, и её не хотелось терять, это была красивая короткая мелодия, поэтому я написал третий куплет и записал все в таком виде. |
Is it a melody or a rhythm or a mood or an attitude? |
Это мелодия или ритм или настроение или ощущение? |