| What melody is set as default after the service activation? | Какая мелодия устанавливается по умолчанию после подключения услуги? |
| Do you know where the melody is? | Вы знаете, где у вас мелодия? |
| It is not "just a melody" rattling around in your head, you. | Это не просто мелодия, которая у вас в голове шумит. |
| I'm sure the melody is related with this box! | Я уверена, мелодия связана с этой шкатулкой! |
| Without your love, it's a melody played in a penny arcade | Без твоей любви это просто мелодия из игрового автомата. |
| We start with a romantic melody that sweeps them onto the dance floor. | Вначале романтическая мелодия, и они выходят на площадку танцевать |
| In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line. | На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия. |
| He said the melody was reminiscent of Led Zeppelin and the vocals evoked memories of Al Green and the Rolling Stones circa "Sympathy for the Devil". | По его словам, мелодия напоминала Led Zeppelin, вокал вызывал воспоминания об Эле Грине и The Rolling Stones и их «Sympathy for the Devil». |
| In 1986 a new film adaptation was released; In Search of Captain Grant, where the popular melody written by Isaac Dunayevsky from the film was reused. | В 1986 году была выпущена новая экранизация - «В поисках капитана Гранта», где была использована популярная мелодия Исаака Дунаевского из фильма. |
| Vince, what do you think is more important - sound or melody? | Винс, как ты считаешь, что важнее - звук или мелодия? |
| The melody, originally titled "Cotton's Dream", was composed by Barry De Vorzon and Perry Botkin, Jr. for the 1971 theatrical film Bless the Beasts and Children. | Мелодия, первоначально озаглавленная «Cotton's Dream», была написана Бэрри Де Ворзоном и Перри Боткином как второстепенная к театрализованному фильму «Благослови детей и зверей» 1971 года. |
| The reviewer also felt the melody "can shake your heart-strings." | Автор обзора считал, что мелодия «может задеть струны вашей души». |
| The verse melody to "Stay (Faraway, So Close!)" and an instrumental backing track that became "Numb" were originally from the Achtung Baby sessions. | Мелодия из куплета «Stay (Faraway, So Close!)» и инструментальный аккомпанемент, который стал песней «Numb», были придуманы в период сессий для Achtung Baby. |
| I like the melody but I'd like to put new lyrics on it.' | Мне нравится мелодия, но я хотел бы включить новый текст в неё». |
| During this part, very faint vocals can be heard in the background, while the melody progresses. | Во время этой части тихий вокал можно услышать на заднем плане, в то время как мелодия становится громче. |
| "I was doing the music, the melody was already coming to me in what I wanted the song to be," she said. | «Я делала музыку, мелодия уже становилась такой, какой я хотела, чтобы она была», - говорит она. |
| This melody is the result of our meeting. | Эта мелодия родилась благодаря нашей встрече. |
| The melody I'm talking about is very slow. | Та мелодия, о которой я говорю, была очень медленной. |
| My mind also hummed the same melody. | У меня в голове та же мелодия крутится. |
| Be moved by its melody, but it always eluded my grasp. | Я слышала её обрывки, мелодия меня манила, но всегда ускользала из рук. |
| Le Matin deemed that with this song, "Farmer almost reaches the limits of the easiness: kind melody, simple lyrics". | Le Matin считает, что благодаря этой песне «Фармер почти достигла предела лёгкости: душевная мелодия, простой текст». |
| And... I'm trying to remember... the melody line was done in '91. | И... я пытаюсь вспомнить... её мелодия была готова лишь в 91-м. |
| Jackson claimed that when the melody of "Don't Stop 'Til You Get Enough" came to him, he couldn't shake it off. | Джексон рассказывал, что когда им овладела мелодия «Don't Stop 'til You Get Enough», он не мог выкинуть её из головы. |
| In what cases a set melody plays instead of a standard call signal? | В каких случаях вместо стандартного сигнала вызова проигрывается установленная мелодия? |
| And without the ability to perceive pitch well, music and melody is a very difficult thing to do - forget about a harmony and things like that. | И без способности правильно воспринимать высоту звука, музыка и мелодия становятся тяжёлыми для восприятия, не говоря уже о созвучии и тому подобном. |