Английский - русский
Перевод слова Medication
Вариант перевода Таблетки

Примеры в контексте "Medication - Таблетки"

Примеры: Medication - Таблетки
When you... said I should try medication. Когда вы... сказали, что мне надо попробовать пить таблетки.
She ran out of her blood-pressure medication. У неё кончились таблетки от давления.
All I need is a refill on my migraine medication. Мне нужен только новый рецепт на таблетки от мигрени.
Somewhere between us issuing them and him receiving them, the real medication had been swapped out for counterfeit pills. Где-то между тем, как мы выдали их - и он их получил, настоящие медикаменты были подменены на поддельные таблетки.
You told me that even though you take medication, you still feel depressed. Ты мне говорил что хоть и пьешь таблетки, все равно чувствуешь депрессию.
He's on blood pressure medication and he enjoys racket sports. Пьет таблетки от давления, увлекается спортом с ракетками.
That's why I don't want you on medication, Luke. Поэтому я не хочу, чтобы ты подсел на таблетки, Люк.
A bit stronger than your average migraine medication. Будет посильнее, чем обычные таблетки от мигрени.
I spilled some pills and didn't take all my medication. Я уронила мои таблетки, поэтому приняла не все лекарства.
I think Meg has changed up her medication, honey. Думаю, Мэг перешла на другие таблетки.
However, the author did not receive any medication from the prison authorities; he purchased painkilling tablets himself. Однако автор не получил никаких лекарств от тюремной администрации; он сам купил себе болеутоляющие таблетки.
It's clearly past her medication time. Очевидно, поздно уже пить таблетки.
When I'm off my medication, I have friends. Когда я прекращаю принимать таблетки, у меня появляются друзья.
Are you taking any pills, medication, supplements? Вы принимаете какие-нибудь таблетки, лекарства?
Navy protocol states that pilots must disclose all medication down to the last tablet of ibuprofen, and yet, Garrett didn't. В правилах говорится, что лётчики должны сообщать обо всех лекарствах вплоть до последней таблетки ибупрофена, и всё же Гарретт не сообщила.
The capsules of the medication do not work the same as the tablets. Капсулы ритонавира не работают так же как таблетки.
My aunt was allergic to some cold medication, and her hands swelled up like the Marshmallow Man's. У моей тетки была аллергия на таблетки от простуды, ее руки распухли, как у желейных мишек.
I believe you put those pills in his drink, knowing they would react with his malaria medication and kill him. Я полагаю, вы подложили эти таблетки в напиток, зная, что они вступят в реакцию с лекарством от малярии, и это убьёт его.
We'll need to start you on a higher run of insulin shocks and a new medication. Нам придется снова начать делать уколы и давать таблетки.
I recommend you stay on the medication, but it's not my choice. It's your choice. Я рекомендую продолжать принимать таблетки, но это не мой выбор, а твой.
No, I told you, I won't take any medication. Нет, я сказала, я не буду пить таблетки.
And I don't know if it's okay for me to talk about the - my thinking that she might not be taking her medication. А я даже не уверен, стоит ли начать разговор - о том, что я подозреваю что она не пьет таблетки.
Are you sure you should be drinking if you're on medication? Ты уверен, что тебе стоит пить, когда ты принимаешь таблетки?
I could still respond to the blood pressure medication, I can stay here in the hospital, I can stay on bed rest. Я все еще могу принимать таблетки от давления, или остаться здесь в больнице, могу соблюдать постельный режим.
If someone told me they were hearing other people's voices in their heads, I'd be sure they slipped off their medication. Если бы мне кто-то сказал, что слышит чужие голоса в голове, я бы решила, что кто-то перестал принимать таблетки.