'Cause you're not just participating in a clinical trial, you're helping develop a medication that will benefit a great many people. |
Потому что вы не просто участвует в клиническом испытании, вы помогаете совершенствовать препарат это принесет пользу очень многим людям. |
The medication was designed to suppress the chemicals in the brain responsible for self-doubt. |
Препарат был сделан что бы подавлять химические вещества в мозге, отвечающие за неуверенность в себе |
So the medication unleashed powers that I already had? |
Значит препарат развил способности которые я уже имел? |
Should I really stop taking the medication? |
Я правда должен перестать принимать препарат? |
But wasn't Emily still experiencing psychotic symptoms even after she started taking the medication? |
Но разве у Эмили не наблюдались симптомы психоза и после того, как она стала принимать препарат? |
You know, there was no way of knowing what kind of medication to give her, so... |
Не было никакой возможности узнать, какой именно препарат ей необходим... |
In addition, for MS treatment it is used a synthetic polymer of four amino acids - glatiramer acetate - Kopakson (TEVA), cytostatic mitoxantrone and medication of monoclonal antibodies to molecules intehrins - natalizumab - Tisabri (Biohen). |
Кроме того, для лечения рассеянного склероза применяется синтетический полимер четырех аминокислот - глатирамера ацетат - Копаксон (Тева), цитостатик митоксантрон и препарат моноклональных антител к молекулам интегринов - натализумаб - Тисабри (Биоген). |
But, Les, it's very important that we get the medication out of your system. |
И Лэс, это очень важно вывести препарат из твоего организма |
The medication is taken by mouth once daily for 21 days, followed by a 7-day free interval. |
Препарат принимается один раз каждый день в течение 21 дней с последующим перерывом в 7 дней. |
And when you declined to give Captain Ludford the medication he requested, you were not familiar with these studies at the time, correct? |
Значит, когда вы отказались дать капитану Лудфорду препарат, который он просил, вы не были знакомы с этими исследованиями, верно? |
There is medication for panic attacks, Walter. |
Существует препарат от панических атак. |
I'm on a new medication. |
Я принимаю эксперементальный препарат. |
This is prescription medication. |
Это препарат по рецепту. |
The Party decided to retain only one medication in its request, epinephrine, which was subject to an existing rule-making process. |
Сторона приняла решение оставить в заявке лишь один препарат, эпинефрин, в отношении которого будут использованы ныне действующие правила. |
The removal of potentially causative medicines including tetracyclines and vitamin A analogues may help decrease ICP; however, this is only necessary if the medication is truly felt to contribute to the ICP increase. |
Отказ от потенциально причинных лекарств, включая тетрациклины и аналоги витамина А может помочь уменьшить внутричерепного давления, однако это необходимо только, если препарат действительно вносил свой вклад в увеличение внутричерепного давления. |
Mexican herbal medication for stomach problems, but only in the sense that lead chromate is an herb and poison is a medication. |
Мексиканский препарат на травах от проблем с желудком только с той точки зрения, что хромат свинца - вещество растительного происхождение а яд - своего рода препарат |
I think he gave her blood pressure medication. |
Думаю, он дал ей препарат для понижения давления. |
I designed the medication you'll be taking. |
Я синтезировал препарат, который ты будешь принимать. |
Discontinue use of the medication immediately. |
А вы прекратите принимать препарат немедленно. |
The Chief already asked me why I prolonged your medication. |
Заведующий интересовался, почему вы так долго принимаете препарат. |
Are you currently taking any medication? |
Вы сейчас принимаете какой-нибудь медицинский препарат? |
From now on there is a fresh ED medication Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5% in all online pharmacies that is promising to become one of the ED bestsellers. |
На виртуальных прилавках аптек появился абсолютно новый ЕД препарат Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5%, который скорее всего пополнит ряды бестселлеров. |
She was prescribed those after she had knee surgery, and she told me she doesn't think any of her medication's been stolen. |
Ей выписали этот препарат после операции на колене, и она сказала мне, что даже не знает, что ее лекарства были украдены |
That means Jennifer's not on the medication. |
Дженнифер не принимает испытательный препарат. |
It is used to start new biological filters, revitalise filters after using medication, and to improve nitrification in existing aquaria. |
Препарат служит для населения биологических фильтров при установке аквариумов, при старте аквариума после обработки его медикаментами и для улучшения нитрификации в существующем аквариуме. |