To Mecca Prophet Mohammed has made last pilgrimage in 1152 where has stayed 10 days, then has returned to Medina. |
Свое последнее паломничество в Мекку Пророк Мухаммед совершил в 1152 году, пробыв там 10 дней, затем вернулся в Медину. |
A flood that inundated San'a in 876 served as the motive for Muhammad to undertake the pilgrimage to Mecca and henceforth devote his time to religion. |
Сана была затоплена в 876 году в результате наводнения, что послужило мотивом для Мухаммеда предпринять паломничество в Мекку и в дальнейшем больше посвящать своё время религии. |
In 1803 the city was captured by the First Saudi State, which held Mecca until 1813. |
В 1803 году город был захвачен Дирийским эмиратом, который удерживал Мекку до 1813 года. |
In the south wall of the maqam, facing Mecca, there is usually a small mihrab decorated with inscriptions and floral ornament. |
В южной стена макаме, ориентированной на Мекку, обычно имеется небольшой михраб, нередко украшенный надписями и растительным орнаментом. |
This relates Sama' to the pilgrimage to Mecca, in that both are intended to bring all who are involved closer to God. |
Руми уподобил ритуал «сама» паломничеству в Мекку, поскольку оба обычая предназначены для того, чтобы их приверженцы приблизились к Богу. |
Although he was a proponent of secular politics, Nasser was an observant Muslim who made the Hajj pilgrimage to Mecca in 1954 and 1965. |
Несмотря на то, что Насер был приверженцем секуляризма, он был набожным мусульманином и в 1954 и 1965 годах совершал хадж в Мекку. |
During the Ottoman and the Islamic periods, Egyptians and Muslims from North Africa traveled from El Quseir as pilgrims to Mecca. |
Во время турецкого и исламского периодов, египтяне и мусульмане из Северной Африки путешествовали из Эль-Кусейр в качестве паломников в Мекку. |
Man's whole body was immersed in Mecca own sweat. |
всего тела человека был погружен в Мекку поте лица своего. |
Having been born in Baghdad, Hafs eventually moved to Mecca where he popularized his father-in-law's recitation method. |
Родившись в Багдаде, Хафс в конечном итоге переехал в Мекку, где он популяризировал свой метод чтения Корана. |
Are you going to Mecca this year, Swami Jesus? |
Ты отправишься в Мекку в этом году, Кришна-Иисус? |
He used his position to attack pilgrims and caravans, and threatened to attack Mecca, which resulted in an invasion of the kingdom by Saladin in 1187. |
Он использовал своё положение, чтобы нападать на караваны и паломников, планировал даже набег на Мекку, результатом этой разбойничьей деятельности стало нападение Саладина в 1187 году на Иерусалимское королевство. |
The Government has also made possible Haj pilgrimages to Mecca, one of the five tenets of the Islamic faith. |
Правительство также разрешило совершать паломничество в Мекку, являющееся одной из пяти обязанностей, которые должен выполнять мусульманин. |
Although it is not yet clear how they came to be in Saudi Arabia, it appears that their parents took them with them on pilgrimage to Mecca. |
Хотя не совсем ясно, каким образом они очутились в Саудовской Аравии, тем не менее можно предположить, что их взяли с собой родители на паломничество в Мекку. |
Forum 18 News Service (F18) added that only 188 pilgrims are allowed to travel on each year's haj pilgrimage to Mecca. |
Новостная служба "Форум 18" (Ф18) добавляет, что лишь 188 пилигримам ежегодно разрешается совершать хадж в Мекку. |
We'll start out with an easy simulation like sailing across the Great Erg on New Mecca. |
Мы начнем с простой симуляции, вроде пересечения Великой Пустыни на пути в Новую Мекку. |
You're on a trip to New Mecca, right? |
Вы ведь в Новую Мекку направляетесь? |
Sharif Hussein declared a new state, the Kingdom of Hejaz, and declared Mecca as the capital of the new kingdom. |
Шериф Хусейн провозгласил новое государство, королевство Хиджаз, и объявил Мекку столицей королевства. |
On 21 October 2004, the Darfur rebels attacked a convoy of 105 Nigerian pilgrims who were crossing the Sudan by road on their way to Mecca. |
21 октября 2004 года дарфурские мятежники совершили нападение на автоколонну, в составе которой 105 нигерийских паломников следовали через территорию Судана по пути в Мекку. |
Seven years after the start of the project "Hamzanama" that is, approximately in 1569, the artist left the Mughal court, and as a devout Muslim pilgrim went to Mecca. |
Через семь лет после начала проекта «Хамзанаме», то есть приблизительно в 1569 году, художник оставил могольский двор, и как правоверный мусульманин отправился пилигримом в Мекку. |
For decades after independence, Indian governments guaranteed Muslims' security in a secular state, permitting the retention of Islamic "personal law" separate from the country's civil code and even subsidizing pilgrimages to Mecca. |
На протяжении десятилетий после обретения независимости индийское правительство гарантировало мусульманам безопасность в светском государстве, позволяя сохранить исламский «персональный закон» отдельно от гражданского кодекса страны и даже субсидируя паломничества в Мекку. |
In addition to the financial commitment, Saudi Arabia is requiring every pilgrim entering the country for the Hajj, the annual pilgrimage to Mecca, to receive a polio vaccination. |
В дополнение к этому Саудовская Аравия требует, чтобы каждый паломник, приезжающий в страну на хадж (ежегодное паломничество в Мекку), проходил соответствующую вакцинацию. |
The first case concerned Mr. Saud Kulaib al-Tenaiji, who was allegedly arrested on 29 December 2012 by airport personnel in civilian clothes at Dubai International Airport when he was on his way to Saudi Arabia for a pilgrimage to Mecca. |
Первый случай касался г-на Сауда Кулаиба аль-Тенайджи, который, как утверждается, был арестован 29 декабря 2012 года в Дубайском международном аэропорту сотрудниками аэропорта в гражданской одежде, когда он направлялся в Саудовскую Аравию для совершения паломничества в Мекку. |
The Almohad Caliph Abd al-Mu'min refused to enter the city because (he claimed) the mosques were oriented incorrectly (their mihrabs were a few degrees off the direction of Mecca). |
Халиф Альмохадов Абд аль-Мумин отказался войти в побеждённый город, поскольку считал, что городские мечети были неправильно ориентированы (их михрабы на несколько градусов отклонялись от направления на Мекку). |
My thoughts are troubled at the idea that I will soon be leaving this Conference, this Mecca of debate. |
Меня волнует мысль о том, что вскоре я покину эту Конференцию - эту мекку полемических дискуссий. |
Are you going to Mecca this year, Swami Jesus? |
Не собираетесь в этом году в Мекку, с вами Иисус? |