Английский - русский
Перевод слова Mecca

Перевод mecca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мекку (примеров 158)
2.2 The Government facilitates the travel of Mauritian Muslims who make the haj pilgrimage to Mecca. 2.2 Правительство оказывает помощь маврикийским мусульманам, совершающим паломничество в Мекку.
This relates Sama' to the pilgrimage to Mecca, in that both are intended to bring all who are involved closer to God. Руми уподобил ритуал «сама» паломничеству в Мекку, поскольку оба обычая предназначены для того, чтобы их приверженцы приблизились к Богу.
Kusaja has got over to Arabia in the city of Mecca later, has located there and has engaged in trade. Кусаййа позже перебрался в Аравию, в город Мекку, обосновался там и занялся торговлей.
Have you prayed a hundred times to Mecca? Хотел бы поехать в Мекку?
The Kingdom of Saudi Arabia was favoured by the Almighty with Mecca, the seat of illumination for mankind, and by the invitation with which we were honoured, to follow the faith of Islam, a faith of cooperation and peace among peoples. Всевышний облагодетельствовал Королевство Саудовская Аравия, разместив там Мекку - место озарения для человечества - и призвав нас, - чем мы очень дорожим - последовать исламской вере - вере в сотрудничество и мир между народами.
Больше примеров...
Мекке (примеров 162)
Pilgrims of three religions seek their spiritual roots in Hebron, Jerusalem, Bethlehem and Mecca. Паломники трех религий ищут свои духовные корни в Хевроне, Иерусалиме, Вифлееме и Мекке.
That's like telling a Jew he doesn't want to be in Mecca. Это ж как еврею сказать, что он не хочет быть в Мекке.
Following a series of declared truces between the factions, President Abbas and Prime Minister Haniyeh met in Mecca in February 2007 under Saudi Arabian auspices to agree to the formation of a national unity Government. После серии объявленных перемирий между фракциями президент Аббас и премьер-министр Хания встретились в Мекке в феврале 2007 года при содействии Саудовской Аравии для достижения договоренности о формировании правительства национального единства.
In March 2002, fifteen students at a girls' school in Mecca died due to fire. В пожаре в школе для девочек в Мекке 11 марта 2002 года погибло 15 человек, все - молодые девушки.
The Muslim World League in Mecca Under the Patronage of the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah Bin Abdul Aziz Al-Saud Меккский призыв к межконфессиональному диалогу, принятый Международной исламской конференцией по диалогу, организованной Всемирной мусульманской лигой в Мекке под эгидой Хранителя двух священных мечетей короля Абдаллы ибн Абдуль Азиза аль Сауда
Больше примеров...
Мекки (примеров 89)
The British agent T.E. Lawrence conspired with the Ottoman governor Hussain bin Ali, the Sharif of Mecca. Британский агент Томас Лоуренс сговорился с османским правителем Хусейном бен Али, шерифом Мекки.
I left the Kaaba to eat something in downtown Mecca. Я ушел из Каабы, чтобы перекусить в деловом районе Мекки.
Compromise in negotiation, as demonstrated in the Agreement of Al Hudaibiyya - which is very important in Muslim countries - between the Prophet Mohammed and the people of Mecca, would benefit everyone. Компромисс в переговорах, как продемонстрировало Аль-худайбийское соглашение - которое имеет весьма важное значение в мусульманских странах, - достигнутое между пророком Мухаммадом и населением Мекки, может послужить на пользу всем.
The investigation was led by Abdul Majeed, the governor of Mecca. Следствие проводилось под руководством Абдулы-Маджида, губернатора Мекки.
Though now mostly in ruins, the edifice features two mihrabs: one oriented to the north toward Mecca, and the other oriented to the northwest toward Jerusalem. Здание имеет два михраба, причём один ориентирован на север в сторону Иерусалима, а другой ориентирован на северо-запад в сторону Мекки.
Больше примеров...
Мекка (примеров 64)
I'd want a picture of you at the Leeds Mecca. Я бы хотел фотографию тебя в Лидс Мекка.
Mecca has, indeed, become a potent venue for political summitry and a tool for mediation if not media manipulation. В действительности, Мекка стала эффективным местом проведения политических встреч, а также инструментом для посредничества, если не для манипулирования СМИ.
For an artist, it's mecca. Для художника это Мекка.
Last Saturday was the Westphalian city pay back "the Mecca of Dodge Ball-Sports". В прошлую субботу был Вестфальский города погасить «Мекка Dodge Бал-Спорт».
It was the beginning of the end of the Ottoman Empire and it was the beginning of a Hashemite kingdom whose capital was Mecca. Это сражение стало началом конца Османской империи и «началом» королевства Хашемитов, столицей которого стала Мекка.
Больше примеров...
Меккой (примеров 15)
This is why Hollywood was called the Mecca of cinema. Вот почему Голливуд называют Меккой кино...
Libya has become a Mecca for European leaders trying to win multi-billion dollar oil and investment deals. Ливия стала Меккой для европейских лидеров, старающихся заключить многомиллиардные нефтяные и инвестиционные сделки.
His lab published more than 300 technical papers, and was recognised in the 1970s ~ 80s as the mecca for those wishing to enter the field of molecular evolution. Его лаборатория опубликовала более 300 научных работ, и в 1970-1980гг. была признана Меккой для тех, кто желал работать в области молекулярной эволюции.
The city became a trendy location to visit for hippies in the 1960s, a "hippie mecca", attracting numerous western rock stars and musicians, artists, film directors and actors, models, and fashion divas. В 1960-х годах город стал модным местом для посещения в среде хиппи, своего рода «Меккой хиппи», привлекая многочисленных западных рок-звёзд, музыкантов, художников, режиссёров и актёров.
Due to the prosperity and the large Jewish community of the city at the start of the 20th century, Budapest was often called the "Jewish Mecca" or "Judapest". Благодаря процветанию и наличию многочисленной еврейской общины города, Будапешт часто называют «Еврейской Меккой».
Больше примеров...