| He's- He's mature. | Он... Он взрослый. |
| Very, very mature. | Тоже мне, взрослый. |
| George-san you're really mature! | Джордж-сан, вы такой взрослый! |
| And I'm not too mature. | И я не слишком взрослый. |
| That's a very mature approach. | Это очень взрослый подход. |
| I'd heard derrick was mature | Я слышал что Деррик достаточно взрослый |
| Well, I'm mature. | Ну, я уже взрослый. |
| You're a mature young man. | Ты взрослый молодой человек. |
| And I'm... I'm very mature for my age. | Я очень взрослый для своего возраста. |
| As a mature adult to go to an aids-ravaged country with my boyfriend of three month by the time you get back, I'll probably be married, living in New Jersey with a tractor. | Ведь я взрослый человек, еду в страну, уничтожаемую СПИДом, с парнем, с которым встречаюсь З месяца. |
| You're mature enough to get married... but not mature enough to replace a hubcap? | Ты достаточно взрослый, чтобы жениться, но недостаточно взрослый, чтоб поменять колпак? |
| Well, it's really mature of you, man. | Ну это на самом деле взрослый шаг для тебя, чувак. |
| You're really mature for your age. | Ты достаточно взрослый для своего возраста. |
| A grown-up, mature, responsible adult. | Выросший, зрелый, ответственный взрослый. |
| That's very mature of you, Barney. | Барни, ты говоришь как взрослый. |
| Look at you, being all mature. | Смотрите, какой он весь из себя взрослый. |
| The law also says that Tyler is old enough and mature enough to know who he wants to live with. | Закон так же говорит, что Тайлер достаточно взрослый и сформировавшийся как личность что бы решать с кем он хочет остаться. |
| There's a lovely mature hooded oriole in the far tree. | А вот там прекрасный экземпляр взрослый иволги, на дальнем дереве. |
| So, the next night, I took Natalie out to dinner... to do the mature thing. | Итак, на следующий вечер я пригласил Натали на ужин... чтобы сделать одну вещь как взрослый человек. |
| Like any other independent, mature adult tenant would. | Как любой другой независимый, зрелый, взрослый съемщик? |
| Well, that's a good question, Lana, because obviously you can't have a mature conversation about this. | Ну, это хороший вопрос, Лана, потому что очевидно ты не способна вести взрослый разговор об этом. |
| He might be an adult, but he isn't very mature I mean, age aside, he's... | Может он и взрослый, но не настолько... то есть, помимо возраста, он... |
| Because a youth is less mature physically and mentally than an adult, and is less skilled, extraordinary protection of a youth's safety and health is necessary. | Поскольку несовершеннолетний является менее зрелым в физическом и психическом отношениях, чем взрослый, а также менее квалифицированным, существует необходимость в особой защите безопасности и здоровья несовершеннолетних. |
| Well I think you're being very mature about this, Eric. | Я считаю, что ты поступил, как настоящий взрослый, Эрик |
| I was being mature. | Я вел себя, как взрослый человек. |