Английский - русский
Перевод слова Mature
Вариант перевода Взрослый

Примеры в контексте "Mature - Взрослый"

Примеры: Mature - Взрослый
He's- He's mature. Он... Он взрослый.
Very, very mature. Тоже мне, взрослый.
George-san you're really mature! Джордж-сан, вы такой взрослый!
And I'm not too mature. И я не слишком взрослый.
That's a very mature approach. Это очень взрослый подход.
I'd heard derrick was mature Я слышал что Деррик достаточно взрослый
Well, I'm mature. Ну, я уже взрослый.
You're a mature young man. Ты взрослый молодой человек.
And I'm... I'm very mature for my age. Я очень взрослый для своего возраста.
As a mature adult to go to an aids-ravaged country with my boyfriend of three month by the time you get back, I'll probably be married, living in New Jersey with a tractor. Ведь я взрослый человек, еду в страну, уничтожаемую СПИДом, с парнем, с которым встречаюсь З месяца.
You're mature enough to get married... but not mature enough to replace a hubcap? Ты достаточно взрослый, чтобы жениться, но недостаточно взрослый, чтоб поменять колпак?
Well, it's really mature of you, man. Ну это на самом деле взрослый шаг для тебя, чувак.
You're really mature for your age. Ты достаточно взрослый для своего возраста.
A grown-up, mature, responsible adult. Выросший, зрелый, ответственный взрослый.
That's very mature of you, Barney. Барни, ты говоришь как взрослый.
Look at you, being all mature. Смотрите, какой он весь из себя взрослый.
The law also says that Tyler is old enough and mature enough to know who he wants to live with. Закон так же говорит, что Тайлер достаточно взрослый и сформировавшийся как личность что бы решать с кем он хочет остаться.
There's a lovely mature hooded oriole in the far tree. А вот там прекрасный экземпляр взрослый иволги, на дальнем дереве.
So, the next night, I took Natalie out to dinner... to do the mature thing. Итак, на следующий вечер я пригласил Натали на ужин... чтобы сделать одну вещь как взрослый человек.
Like any other independent, mature adult tenant would. Как любой другой независимый, зрелый, взрослый съемщик?
Well, that's a good question, Lana, because obviously you can't have a mature conversation about this. Ну, это хороший вопрос, Лана, потому что очевидно ты не способна вести взрослый разговор об этом.
He might be an adult, but he isn't very mature I mean, age aside, he's... Может он и взрослый, но не настолько... то есть, помимо возраста, он...
Because a youth is less mature physically and mentally than an adult, and is less skilled, extraordinary protection of a youth's safety and health is necessary. Поскольку несовершеннолетний является менее зрелым в физическом и психическом отношениях, чем взрослый, а также менее квалифицированным, существует необходимость в особой защите безопасности и здоровья несовершеннолетних.
Well I think you're being very mature about this, Eric. Я считаю, что ты поступил, как настоящий взрослый, Эрик
I was being mature. Я вел себя, как взрослый человек.