Английский - русский
Перевод слова Mattress
Вариант перевода Матрас

Примеры в контексте "Mattress - Матрас"

Все варианты переводов "Mattress":
Примеры: Mattress - Матрас
I was so scared to be that horse's mattress, Я боялся превратиться в матрас моего соседа по пансиону.
So, for now, it's just table, chairs, and an air mattress. Так что пока что у меня есть стол, стулья и надувной матрас.
I went to court to fight a traffic ticket so I could save $360 so we could buy an organic crib mattress. Я пошла в суд, чтобы оспорить штраф, чтобы сэкономить 360 долларов, и мы смогли купить органический матрас для кроватки.
True, but it's also still just a mattress, you know? Правда, но же просто матрас, понимаешь?
All I got was a new stereo, new TV, new memory foam mattress... Всё что я получил это новый стерео, новый телек, новый пенообразный матрас.
Accommodation furniture set (Bed, mattress, side tables, wardrobe) Tent, 10-person Комплект жилой мебели (кровать, матрас, тумбочки, шкаф для одежды)
2.3 The authors contend that for the above period of time, they were held in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a bench, a bed, a mattress and a table. 2.3 Авторы утверждают, что в течение всего этого времени они содержались в одиночных камерах размером 9 на 6 футов, в которых имелись скамейка, койка, матрас и стол.
The same day, he was transferred to death row, and placed in an individual cell measuring 1 by 2 metres, with a concrete floor with no bed but a thin mattress. В тот же день он был переведен в отделение для смертников и помещен в отдельную камеру размером 1 на 2 метра с цементным полом, где вместо кровати имелся лишь тонкий матрас.
And it is your position that society would be "unreasonable" in allowing the defendant to call a dirty mattress his home? И вы считаете, что общество будет "неразумным", позволив обвиняемому назвать грязный матрас своим домом?
sure I want to sleep with you, still, take care of that mattress. Конечно, соскучилась, но все-таки не забудь про матрас.
No! She's a good kid, and that's a good mattress. Нет, она хороший ребенок и это хороший матрас.
The point is, a new mattress will cost a lot less than you think. ѕоверьте. Ќовый матрас, стоит куда дешевле, чем вы думаете.
Is there any reason that you have A soiled mattress in your office, will? Есть причина по которой у тебя в кабинете грязный матрас, Уилл?
What'd she do... turn her dad's estate into "Die Hard" bearer bonds and hide them in the mattress? Что она сделала... превратила отцовское имущество во "всегда стабильные" облигации и спрятала их под матрас?
And so he does them one by one, but he has to be told each thing to do otherwise he just sort of a stands there and looks at his mattress, you know. Он делает их, одно за другим, ему нужно говорить, что делать, иначе он будет стоять и пялиться на матрас.
The mattress the dog sleeps on in the cellar? Матрас, на котором спит пес на чердаке?
"If this mattress is so skinny, how did they get all those rocks inside?" "Если этот матрас такой плоский, как они умудрились напихать туда столько камней?"
We found these little pink pyjamas under her pillow and she bought a mattress from Ikea when she moved into her new flat. Мы нашли розовую пижамку у нее под подушкой и она действительно купила матрас в Икее , когда переехала на новую квартиру
I know it's important that you have everything you need to remember her by, but please, Stephen, for me, just this one thing for me, not the mattress. Я знаю как важно сохранить все, что напоминает о ней. но, Стивен, пожалуйста, для меня я прошу только об одном: не матрас.
(b) Furniture: for each person, a bed, mattress, night stand, table light and locker; Ь) Мебель: каждый военнослужащий должен иметь кровать, матрас, ночной столик, лампу и запирающийся шкаф;
A samurai sword will fall off the wall in the middle of the night, poke your eye out, puncture the mattress, and then you'll drown in your sleep. Самурайский меч упадет со стены посреди ночи. выколет тебе глаз, проткнет матрас, и ты утонешь во сне.
see you. Listen, if it turns out all right, get me a new mattress for when I get home, Послушай, если все пройдет как надо, купи мне новый матрас.
Did you ever see a guy, out on the highway, moving a mattress tied to the roof of the car? Вы когда-нибудь видели парня на шоссе, перевозящего на крыше своей машины матрас?
Could we also talk about the fact that I came here today and Lauren purposely left my mattress out in the backyard, so it got rained on, so that I am now forced to sleep in her bed? Мы можем поговорить ещё о том, что я приехала сюда сегодня и Лорен целенаправленно оставила мой матрас на заднем дворе, так что он намок, Так что мне теперь придется спать в её кровати?
Mattress, sheets, the lot, burn it. Матрас, простыни, жгите все.