That's my inflatable mattress, Grandpa bought it for me, |
Это мой надувной матрас, Дедушка купил ее для меня, |
Dad, Timo won't let me borrow his mattress, |
Папа, Тимо не позволит мне одолжить свой матрас, |
I'll get an inflatable mattress and 2 bottles of rum and paddle out into the pacific. |
Возьму две бутылки рому и надувной матрас и на нём выплыву в открытый океан. |
Or, "my window's stuck," "flip my mattress". |
Или "у меня окно заклинило", "переверни мой матрас". |
Okay, so, it says that we can put the mattress at one of three different levels. |
Так, тут написано, что можно положить матрас на один из трёх уровней. |
You remember when we saw Doug's mattress impaled on that statue? |
Помнишь, мы видели его матрас, пронзивший статую? |
The mattress and the bed go to that room. |
Матрас и кровать поставьте в ту комнату! |
Was this mattress always this comfortable? |
Этот матрас всегда был таким удобным? |
Will you stop stuffing them dirty magazines under your mattress! |
Прошу, хватит прятать свои грязные журналы под матрас! |
That we should get a mattress for that closet. |
Что нужно постелить матрас в гардеробе? |
Do you have any nice cast-Iron I can swap for this mattress? |
У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас? |
Mama, you ask me to do a lot of things... flip your mattress, pick up your wig. |
Мама, ты просишь меня о многом... выбить твой матрас, подобрать тебе парик. |
Okay, I mean, I think I can get, you know, a mattress, my own place... everything for like a couple hundred dollars. |
ОК, в смысле, мне нужны, понимаешь, матрас, комната... это все за пару сотен долларов. |
A mattress is a bit less as you get no sheets. |
Матрас чуть поменьше, но без простыней |
Wait, why is the mattress still there? |
Почему матрас до сих пор здесь? |
Look, that Tess already had her antennae up about the mattress and she wouldn't stop watching me, so I had to do something. |
Да, но Тэсс уже нацелила антенну на этот матрас, глаз с меня не спускала, я должен был что-то сделать. |
I got a crisp Benjamin Franklin for anyone willing to disappear a mattress, no questions asked. |
Дарю зеленый портрет Бенджамина Франклина тому, кто сделает так, чтобы матрас исчез, и не станет задавать вопросов. |
Admirable, the way you kept going, stuffing all the dust into your mattress. |
Да, изумительно, как вы делали это, складывая весь мусор в ваш матрас. |
I was trying to lie on top of you, and you were bracing yourself against the mattress so you didn't have to get on your back. |
Я старался удержаться сверху, а ты уперлась ногой в матрас, чтобы я не уложил тебя на спину. |
I've got this killer mattress. |
А ещё у меня офигенный матрас. |
You want a risk-free return, buy treasury bills, or, I don't know, hide your money under the mattress. |
Хочешь безрисковый доход - покупай казначейские векселя, или, не знаю, спрячь свои деньги под матрас. |
Why can't we borrow your air mattress? |
Почему ты не можешь одолжить матрас? |
Then we just stick her in the ground, flip her mattress and move into the big bedroom. |
Потом мы просто сунем её в землю, перевернём её матрас и заселимся в её большую спальню. |
For example, put a cover on that mattress, so it doesn't make sound in the night. |
Например, накрыл матрас, чтобы он не скрипел ночью. |
They'll roll me in a mattress and boot me. |
Меня завернут в матрас и будут бить. |