Английский - русский
Перевод слова Mattress
Вариант перевода Матрас

Примеры в контексте "Mattress - Матрас"

Все варианты переводов "Mattress":
Примеры: Mattress - Матрас
Huff removed the four-star rank number plates from MacArthur's car so they could be used in Australia, and took a mattress for the MacArthurs to lie on. Хафф снял с машины Макартура пластинки с изображением четырёх звёзд, чтобы их можно было использовать в Австралии и также захватил матрас для Макартура.
We're not keeping a mattress on the floor. Матрас не будет лежать на полу.
Because it specifically says here that you're supposed to make arrangements to have the old mattress picked up before arrival. Здесь четко написано - предупреждать, чтобы забрали матрас, нужно до приезда.
Further medical recommendations that he be given a chair with a good cushion and a thicker mattress were also denied. Невыполненными остались и рекомендации врачей предоставить г-ну аль-Марри мягкий стул и более толстый матрас.
Brand new mattress and I'm still waking up tired and sore. Матрас новейшей модели, а просыпаюсь разбитым.
You put any pressure on this mattress... a sort of vent seems to open, in the canopy... Ты давишь на этот матрас и похоже, в балдахине открывается что-то вроде вентиляции,
If you have a twin mattress, aren't you pretty much a failure as a human being? А если у тебя есть односпальный матрас, то разве ты не полное ничтожество?
Sleep on the grass here today, then tomorrow, on your own mattress, see if you don't enjoy it more! А ты вот поспи-ка на мягкой травушке - завтра на свой матрас смотреть не захочешь.
The most basic so called sobering-up cells where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons, had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap. В самых базовых, так называемых "камерах-вытрезвителях", где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения, есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран.
We offer simple "mattress" on route Vorokhta - Srednij - Voronenko - Vorokhta which basic part will pass on road which local name: "LONG GROUND". Предлагаем приятный "матрас" по маршруту Ворохта - Средний - Вороненко - Ворохта, основная часть которого пройдет по дороге, местное название которой: "ДОВГИЙ ГРУН".
Alex Vause, may I put my prison-issue mattress next to your bulldozer scoopie thingy, and ride out a nightmare with you? (чапман) Алекс Воз, могу я положить свой казённый матрас рядом с твоим бульдозером и пережить этот кошмар с тобой?
Provision is made in the amount of $30,500 for replacement of items such as an electric suction pump, autoclave and metal case for autoclave, suction pump recharging adapter, surgical knives, amputation equipment, surgical clothing and vacuum mattress. Предусматриваются ассигнования в размере 30500 долл. США на замену таких предметов, как электрический всасывающий насос, автоклав и металлический чехол для автоклава, зарядное устройство с переходником для всасывающего насоса, скальпели, оборудование для ампутации, хирургическая одежда и вакуумный матрас.
Mattress at the shelter a little lumpy? Матрас в твоем приюте неудобный?
The question then has to become whether we want to keep the king-size mattress and get an appropriate size cover, or whether we should keep the baby blanket and make the mattress smaller. Поэтому вопрос следует ставить таким образом, хотим ли мы сохранить двуспальный матрас и найти для него покрывало соответствующего размера либо нам следует оставить маленькое детское одеяло и найти для него соответствующий матрас.
So it could use a better mattress. Не мешало бы поменять матрас.
We'll put a mattress on the floor for you Мы тебе постелим матрас.