Английский - русский
Перевод слова Materiel
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Materiel - Материалы"

Примеры: Materiel - Материалы
The truck was surrounded by materiel that included small arms cartridges, rockets and unexploded mortar bombs. Вокруг грузовика они заметили военные материалы, которые включали патронные гильзы от стрелкового оружия, ракеты и неразорвавшиеся минометные мины.
In addition, the Korean maritime authorities can inspect a vessel when there are reasonable grounds to believe that the vessel is carrying weapons of mass destruction, other weapons or related materiel in accordance with the Coast Guard Act. Кроме того, в соответствии с Законом о береговой охране корейские морские власти могут провести досмотр судна, когда имеются достаточные основания полагать, что судно перевозит оружие массового уничтожения, другие виды оружия или связанные с ним материалы.
Resolution 1540 is a unique instrument in terms of non-proliferation precisely because it deals comprehensively and coherently with the three types of weapons of mass destruction, their delivery vehicles and related materiel. Резолюция 1540 является уникальным инструментом с точки зрения нераспространения именно потому, что в ней всесторонне и последовательно рассматриваются три вида оружия массового уничтожения, средства их доставки и относящиеся к ним материалы.
Sensitive and dual-use materials are governed by the regulations for the control of sensitive exports and military materiel. Материалы, имеющие стратегическое значение и двойное предназначение: в этом случае применяются положения режима по контролю за экспортом материалов, имеющих стратегическое значение, и военных материалов.
The military personnel were armed and brought with them a variety of military materiel, including a quantity of ammunition, tents, communication equipment, a forklift and fencing material. Военнослужащие прибыли с оружием и доставили различное военное имущество, включая боеприпасы, палатки, аппаратуру связи, вилочный погрузчик и материалы для строительства ограждений.
The term "related materiel" under the Al-Qaida arms embargo could include dual-use materials that could be used to make weapons, in particular components that could be used to manufacture improvised explosive devices. Термин «связанные с ним материальные средства» применительно к оружейному эмбарго в отношении «Аль-Каиды» может включать в себя материалы двойного назначения, которые могут быть использованы для изготовления оружия, и в частности компоненты, которые могут быть использованы в самодельных взрывных устройствах.
The Director of National Mobilization, through the Minister of Defence, may request the technical advice of agencies or staff belonging to the armed forces institutions in monitoring the process of manufacture, production and inventory at plants authorized to produce military materiel. Директор Главного управления национальной мобилизации может при содействии министерства национальной безопасности обращаться к органам или персоналу, подведомственным учреждениям вооруженных сил, с просьбой об оказании технических консультационных услуг в целях осуществления надзора за процессом изготовления, производства и учета на предприятиях, выпускающих разрешенные материалы военного назначения.
a Date of inspection by the Panel as opposed to the date on which the materiel was used or recovered by belligerents. а Дата проведения Группой инспекции, тогда как в остальных случаях указана дата, в которую военные материалы были использованы или захвачены воюющими сторонами.
The Government of China further informed the Panel that the exports to the Government of the Sudan had been conditional on end-user certificates in which the Government of the Sudan explicitly committed itself not to transfer the materiel to Darfur or any third party. Правительство Китая сообщило также Группе, что боеприпасы были поставлены правительству Судана при условии предъявления сертификатов конечного пользователя, в которых правительство Судана конкретно обязалось не ввозить эти материалы в Дарфур и не передавать их какой-либо третьей стороне.
(a) Military materiel, meaning weapons of any kind manufactured for use in wartime by the armed forces, and means of land, sea and air combat, manufactured or specially adapted for this purpose; а) материалы военного назначения, под которыми понимается оружие, независимо от его характера, предназначенное для использования во время войны вооруженными силами, а также наземные, военно-морские и военно-воздушные боевые средства, произведенные или приспособленные специально для этой цели;
Given the opportunity, they will use military-grade explosives and related materiel over commercially produced alternatives. Если у них появится такая возможность, они будут использовать военные взрывчатые вещества и связанные с ними технические средства вместо того, чтобы использовать аналогичные материалы гражданского производства.
To achieve their aim, Al-Qaida and the Taliban would prefer to use weapons or materiel that have been designed for military purposes, although commercial, dual-use materiel can also be relatively effective, as can improvised weapons. Для достижения этой цели «Аль-Каида» и движение «Талибан» предпочтут использовать оружие или материалы, предназначенные для военных целей, хотя имеющиеся в свободной продаже материалы двойного назначения также могут быть относительно эффективными, как и оружие кустарного производства.
Upon the outbreak of the war, the United States had an overwhelming advantage in materiel which had been left behind from World War II, and it relied on this to supply units in the first crucial days while new materiel was produced and shipped into the theater. С началом войны США обладали ошеломляющим преимуществом в материалах, оставшихся после второй мировой войны и положились на их доставку в первые критические дни войны, в то время как новые материалы производились и доставлялись кораблями на театр военных действий.