Английский - русский
Перевод слова Matching
Вариант перевода Сопоставление

Примеры в контексте "Matching - Сопоставление"

Примеры: Matching - Сопоставление
Coherent labour migration and employment policies should allow for a more effective matching of labour supply and demand of both high- and low-skilled workers. Последовательная политика в области трудовой миграции и занятости должна обеспечивать более эффективное сопоставление предложения рабочей силы и спроса на нее в отношении как высококвалифицированных, так и недостаточно квалифицированных работников.
Sometimes the name subgraph matching is also used for the same problem. Иногда также используется название сопоставление подграфа для той же задачи.
Pattern matching in STX is performed in accordance with XSLT Recommendation. Сопоставление образцов узлу производится в STX в соответствии с Рекомендацией XSLT.
Mixing and matching is the unavoidable process in the making of inner connections and the presentations of interculturalities. Смешение и сопоставление является неизбежным процессом в установлении внутренних связей и представлении межкультурных взаимодействий.
This involved the technique of statistical random matching of the tax revenue files with the data of the budget survey. Этот метод включает в себя произвольное статистическое сопоставление налоговых файлов с данными обследования бюджетов.
In this way, the so-called individual matching is obtained. Таким образом, получается так называемое индивидуальное сопоставление.
The matching was undertaken as an intellectual exercise. Сопоставление было проведено в качестве теоретического эксперимента.
The matching is done by computer. Only records with identical identifiers are matched. Сопоставление проводится с помощью компьютера, при этом сопоставляются только идентичные отчеты.
After "matching" Technical term used with reference to the collation of data for comparison. "Сопоставление" Технический термин, используемый для сравнительной оценки данных.
Accordingly, UNHCR follows the accrual basis of accounting for revenue and for expenditure, which provides for proper matching of revenues and costs. Соответственно, УВКБ использует метод начисления при учете поступлений и расходов, что обеспечивает надлежащее сопоставление доходов и издержек.
They further note that SUMA lacks a coordination feature allowing for the matching of items delivered with identified needs. Далее они отмечают, что в СУГП отсутствует координационный элемент, позволяющий производить сопоставление поставляемых предметов и определенных потребностей.
In some countries, databases of business data are often more accessible, thereby enabling matching. В некоторых странах базы данных о предприятиях нередко являются более доступными, что позволяет осуществлять их сопоставление.
One section contains four "games" falling into a number of categories including grouping, matching, and ordering of elements. Секция состоит из четырех «игр», которые делятся на несколько категорий: классифицирование, сопоставление и упорядоченное расположение элементов.
) or only a substring of a URL using an asterisk (wildcard matching) to substitute any number of characters (i.e. ) или только часть URL адреса, воспользовавшись знаком" " (полное сопоставление), чтобы заменить любое количество символов (т.e.
If the Network Rules Wizard is used to create traffic rules, the described rules can be generated automatically (including matching of VPN clients with the Source and Destination items). Если для создания правил трафика используется Мастер Сетевых Правил (Network Rules Wizard), описанные правила могут создаваться автоматически (включая сопоставление VPN клиентов с Источником (Source) и Местом назначения (Destination)).
The Panel found that the matching of the budget to the bill of quantities was not an exercise which could be practicably undertaken. Группа пришла к заключению о том, что провести сопоставление бюджета со сметой было бы нереально.
This matching will be done using statistical methods based on those characteristics of the population that either do not change or change in predictable or known ways. Это сопоставление будет осуществляться с помощью статистических методов, основанных на использовании демографических параметров, которые либо не меняются, либо меняются в предсказуемой или известной форме.
As is argued in the report, this would entail a careful examination of the individual qualifications and previous experiences of candidates and matching these with an agreed-to job description, so as to ensure that the prospective inspectors meet the required competency profile. Как указывается в докладе, это предполагает тщательный анализ индивидуальных качеств и предыдущего опыта кандидатов и их сопоставление с согласованными должностными обязанностями в целях обеспечения того, чтобы потенциальные инспекторы обладали необходимым набором профессиональных навыков.
Automating matching and reconciliation processes, possibly using an off-the-shelf reconciliation package, was one of the goals of the second phase of the ICOS project. Автоматизированное сопоставление и выверка операций, с возможным использованием готовых пакетов программного обеспечения, является одной из целей второго этапа проекта ИКОС.
The increasing use of "data mining" by intelligence agencies, entailing the matching of various databases according to a number of variables, blurs the boundary between permissible targeted surveillance and problematic mass surveillance which potentially amounts to arbitrary or unlawful interference with privacy. Все более широкомасштабное использование спецслужбами методов "добычи данных", что предполагает сопоставление различных баз данных по ряду показателей, размывает границу между разрешенным целевым наблюдением и спорными массовыми проверками, которые могут доходить до произвольного или незаконного вмешательства в личную жизнь.
The answer depends on the more general issue of how explicit the statistical law and/or the data protection laws regulate the use of identifiers and the matching of files from different origins for the purpose of statistics. Ответ на этот вопрос зависит от более общего вопроса о том, насколько эксплицитно статистическое законодательство и/или законы о защите данных регулируют использование идентификаторов и сопоставление файлов различного происхождения в целях статистики.
Before commencing its review of the claims comprising this late-claims programme, the Panel undertook an electronic matching of all the late-filed claims as against all of the other claims filed with the Commission. До начала рассмотрения претензий, включенных в программу просроченных претензий, Группа провела электронное сопоставление всех поданных с опозданием претензий со всеми другими претензиями, поданными в Комиссию.
As a clinical tool - needs assessment, matching treatments with specific conditions, personalised treatment plans, evaluation of treatment outcomes Как клинический инструмент - оценка потребностей, сопоставление методов лечения с конкретными условиями, индивидуальные планы лечения, оценка результатов лечения.
between consecutive periods, the number of new and disappearing models is small, so that matching is relatively large. в двух идущих подряд периодах число новых и выбывающих моделей невелико и таким образом сопоставление может быть сделано по относительно широкому кругу моделей.
(b) Capacity-building, including compiling and matching of current activities on capacity-building and needs of developing States; Ь) укрепление потенциала, включая компилирование и сопоставление нынешних мероприятий по укреплению потенциала и потребностей развивающихся стран;