Английский - русский
Перевод слова Matching

Перевод matching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопоставление (примеров 52)
Coherent labour migration and employment policies should allow for a more effective matching of labour supply and demand of both high- and low-skilled workers. Последовательная политика в области трудовой миграции и занятости должна обеспечивать более эффективное сопоставление предложения рабочей силы и спроса на нее в отношении как высококвалифицированных, так и недостаточно квалифицированных работников.
In this way, the so-called individual matching is obtained. Таким образом, получается так называемое индивидуальное сопоставление.
The matching betweeen the family budget survey and the survey of tax revenue resulted in the creation of a new data file which could be further analysed by applying different variables such as place of residence (Paris and non Paris), occupation and status of employment. Сопоставление результатов обследования семейных бюджетов и результатов обследования налоговой документации привело к созданию нового файла данных, который может быть подвергнут дальнейшему анализу путем применения различных переменных, таких, как местожительство (Париж или область), род занятий и характер занятости.
These measures include: a shortened claim form; callers to the telecentre who are not receiving the MIG are encouraged to claim; and a data matching exercise to automatically identify entitlement following a key life event or receipt of another benefit. Эти меры включают: введение упрощенного бланка заявления; тем позвонившим в телецентр лицам, кто не получает ГМД, рекомендуется обратиться с соответствующим заявлением; кроме того, проводится сопоставление данных для автоматического определения соответствующих прав после важного жизненного события или получения другого пособия.
coordinates the flight computer to find the matching landing area. координирует полетный компьютер чтобы находить сопоставление, сажающее область.
Больше примеров...
Соответствующий (примеров 33)
A person matching his description was sighted here at 3pm. Человек, соответствующий его описанию, был замечен здесь, в З часа дня.
Upload the distribution kit (install.cgi), that is matching the OS of server, on server in binary mode and assign its permition to 755. Закачать на сервер в бинарном режиме дистрибутив топлиста (install.cgi), соответствующий ОС сервера и назначить ему права 755.
The overall conclusions reached were that the use of the term "ecotourism" in marketing and promotion by tour operators remained relatively limited and that the tourism sector most closely matching the concept of ecotourism represented a relatively small share of the market. Общие выводы исследования состоят в том, что использование туроператорами термина «экотуризм» в области рекламы и маркетинга остается довольно ограниченным и что на сектор туризма, точнее всего соответствующий концепции экотуризма, приходится относительно небольшая доля рынка.
'EndSentence' requires matching 'StartSentence'. Для EndSentence требуется соответствующий элемент StartSentence.
'EndStyle' requires matching 'StartStyle'. Для EndStyle требуется соответствующий элемент StartStyle.
Больше примеров...
Увязка (примеров 25)
For example a matching of different microdata files for several years opens new possibilities for dynamic analysis. Так, например, увязка различных файлов микроданных за ряд лет открывает новые возможности в области динамического анализа.
Matching data collected in the field operation with the IPR is essential for the integrated census methodology. Увязка собранных счетчиками данных с данными регистра населения имеет чрезвычайно важное значение для методологии комплексной переписи.
A particular challenge in this process is the interpretation and matching of spatial identifiers across multiple data sets, that is, determining whether different data sources are using the same or different place names and associated locations/boundaries to reference information. Особо сложной задачей в рамках этого процесса является интерпретация и увязка пространственных идентификаторов по различным подборкам данных, т.е. определение того, используются ли в разных источниках данных одинаковые или разные названия мест и соответствующие местоположения
The linking of data sets, whether by exact or statistical matching, can add considerable value to them. Увязка наборов данных, будь то путем точного совмещения или статистического сопоставления, может существенно повысить их ценность.
The results of the matching process (not yet fully completed as the manual matching efforts are still going on) for those with a-priory matching potential are 98.3 per cent for the household survey and 95.8 per cent for the institution survey. Результаты процесса увязки (еще не полностью завершенного, поскольку увязка все еще продолжается) в отношении лиц с предполагаемым потенциалом увязки составляют 98,3% в случае обследования домохозяйств и 95,8% в случае обследования учреждений.
Больше примеров...
Соответствие (примеров 69)
Baltic Design Colors would analyze the efficiency of website link structure (presence of disabled links) and link matching, as well as check organization of link structure from the sight of website optimization for searching engines. Специалисты Baltic Design Colors анализируют ссылочную структуру сайта на работоспособность (наличие неработающих ссылок) и соответствие ссылок, а также проверяют организацию ссылочной структуры с точки зрения оптимизации под поисковые системы.
It is about contributing to the emergence of a new climate of tolerance and international understanding; it is about matching domestic need with international possibility. В содействии возникновению нового климата толерантности и международного понимания; в приведении внутренних потребностей в соответствие с международными возможностями.
A major study assessed the global ICT workforce, with the aim of matching expertise with the rapid technology shifts, and maximizing the organization's use of technology to reach its goals. В рамках крупного исследования была проведена оценка объема ИКТ-персонала в глобальном масштабе с целью привести экспертные знания сотрудников в соответствие с быстро меняющимися технологиями и максимально использовать технологии в работе организации для достижения поставленных целей.
Matching aid to national needs makes it possible to manage resources, which are always insufficient. Приведение такой помощи в соответствие с национальными потребностями позволяет рационально распределять ресурсы, которых вечно не хватает.
New products appear almost daily but they are not controlled by the certification and sanitary norms that were adopted decades ago. Moreover, different countries such must approve and adopt matching requirements to prevent substandard imports. Приведение в соответствие с современным уровнем развития промышленности и создание единых технических и санитарных норм по эксплуатации нового светодиодного оборудования.
Больше примеров...
Одинаковые (примеров 72)
Bonded when we found out we had matching rose tats. Сблизились, когда узнали, что у нас одинаковые тату в виде розы.
LILY: The matching sweaters offered $951,000. ЛИЛИ: "Одинаковые свитера" предлагают 951.000$.
To not wearing matching shirts or eating off each other's plates. Не носить одинаковые футболки или есть у друг друга из тарелки.
Give me matching shoes. Найди мне одинаковые кроссовки!
It turns out, we have matching dead unicorn tattoos. Оказалось, у нас одинаковые татуировки с мёртвым единорогом.
Больше примеров...
Согласование (примеров 23)
Pissarides is mostly known for his contributions to the search and matching theory for studying the interactions between the labour market and the macro economy. Писсаридес в основном известен за его вклад в поиск и согласование теории для изучения взаимодействия между рынком труда и макроэкономикой.
It appeared to be based on a careful matching of UNCTAD's expertise and capabilities with the trade and development needs of the territories in question. Как представляется, в ходе ее подготовки обеспечивалось тщательное согласование компетенции и возможностей ЮНКТАД с потребностями этих территорий в области торговли и развития.
The provision of $64,400 allows for the completion and refinement of the SWIFT cash-management system, which will permit the automated matching of cash and investment transactions and the consolidation of all United Nations bank accounts into fewer accounts. Ассигнования в размере 64400 долл. США предназначаются для завершения и доработки системы управления наличностью СВИФТ, которая позволит автоматизировать согласование кассовых и инвестиционных операций и консолидировать все банковские счета Организации Объединенных Наций в несколько счетов.
At this point, this would mean matching, section by section, the differences, improvements, de-optimizations of the current state defined in chapter 1 of the Reference Model. На данном этапе это означало бы согласование, раздел за разделом, различий, усовершенствований, пересмотра, с существующей ситуацией, определенной в главе 1 Reference Model.
Integration of data may include exact matching, probabilistic matching and/or statistical matching. Интеграция данных может включать в себя такие аспекты, как точное согласование, вероятностное согласование и/или статистическое согласование.
Больше примеров...
Паросочетание (примеров 48)
The question whether every matching extends to a Hamiltonian cycle remains an open problem. Вопрос, можно ли любое паросочетание расширить до гамильтонова цикла, остаётся открытым.
Sumner (1974) and, independently, Las Vergnas (1975) proved that every claw-free connected graph with an even number of vertices has a perfect matching. Самнер (Sumner, 1974) и, независимо, Лас Вергнас (Las Vergnas, 1975) доказали, что любой связный граф без клешней с чётным числом вершин имеет совершенное паросочетание.
One can prove that a matching is maximum if and only if it does not have any augmenting path. Можно доказать, что паросочетание является наибольшим в том и только в том случае, если не существует пополняющего пути.
Their algorithm is based on using a push-relabel maximum flow algorithm and then, when the matching created by this algorithm becomes close to optimum, switching to the Hopcroft-Karp method. Этот алгоритм базируется на алгоритме проталкивания предпотока, а, когда паросочетание становится близко к оптимальному, переключается на метод Хопкрофта - Карпа.
As they showed, when the base graph is biconnected, a graph constructed in this way is planar if and only if its base graph is outerplanar and the matching forms a dihedral permutation of its outer cycle. Как они показали, если базовый граф двусвязен, граф, полученный из него описанным способом, планарен тогда и только тогда, когда базовый граф внешнепланарен и паросочетание образует диэдральные перестановки внешнего цикла.
Больше примеров...
Подбор (примеров 18)
These include long voyage distances, imbalanced cargo flows and low unit values of exports as well as challenges in matching ship size, service speed, port capacity, safety and comfort with low and often irregular traffic volumes. В их числе можно отметить подбор габаритов судов, быстроту обслуживания, мощности портов, безопасность и удобства, связанные с низкими и нередко нерегулярными объемами перевозок, продолжительные сроки плавания, несбалансированные грузопотоки и низкая стоимость единицы экспортной продукции.
For this purpose, the Committee has prepared a template, which is currently being sent to all States. Matching requests for and offers of assistance is essential and the Committee will utilize its website as a tool for that purpose. Подбор соответствующих запросов и предложений на оказание помощи имеет огромное значение, и Комитет намерен использовать собственный веб-сайт в качестве инструмента для решения этой задачи.
The Coordinator will also be responsible for identifying members of the roster and matching them with the respective requests for assistance. Координатор также будет отвечать за подбор экспертов из реестра для оказания помощи по различным запросам.
A matching exercise will be conducted taking into consideration the preferences of participants and managers with the goal of having the maximum number of matches possible. Будет проводиться подбор кандидатов на конкретные должности из этого списка с учетом предпочтений участников и руководителей и с целью добиться максимального количества случаев совпадения характеристик должностей и квалификаций кандидатов.
During this time, assessment of children and prospective foster carers started taking place, which resulted in the matching of children with foster carers. В это время стала практиковаться аттестация детей и предполагаемых опекунов, в результате которой проводился подбор детей и опекунов на предмет их соответствия друг другу.
Больше примеров...
Паросочетания (примеров 32)
The Turán graph T(2n, n) can be formed by removing a perfect matching from a complete graph K2n. Граф Турана T(2n, n) можно получить удалением совершенного паросочетания из полного графа K2n.
A major reason that the blossom algorithm is important is that it gave the first proof that a maximum-size matching could be found using a polynomial amount of computation time. Основной причиной, почему алгоритм сжатия цветков важен, является то, что он дал первое доказательство возможности нахождения наибольшего паросочетания за полиномиальное время.
Hall's marriage theorem provides a characterization of bipartite graphs which have a perfect matching and the Tutte theorem provides a characterization for arbitrary graphs. Теорема Холла (или теорема о свадьбах) обеспечивает характеризацию двудольных графов, имеющих совершенные паросочетания, а Теорема Тутта даёт характеризацию произвольных графов.
Perfect matchings may be used to provide another characterization of the claw-free graphs: they are exactly the graphs in which every connected induced subgraph of even order has a perfect matching. Совершенные паросочетания могут быть использованы для ещё одной характеристики графов без клешней - это в точности те графы, в которых любой связный порождённый подграф чётного порядка имеет совершенное паросочетание.
Thus, whenever there exists a matching M {\displaystyle M^{ }} larger than the current matching M {\displaystyle M}, there must also exist an augmenting path. Итак, если существует паросочетание М {\displaystyle M^{ }}, большее текущего паросочетания M {\displaystyle M}, также должен существовать увеличивающий путь.
Больше примеров...
Соответствует (примеров 40)
I want to see if anyone turns up matching the same physical description as Elizabeth Marks. Хочу посмотреть, если кто-то соответствует физическим параметрам Элизабет Маркс.
These had been demolished and built over during the Hasmonean period, matching the descriptions in Josephus. Эти сооружения были построены и разрушены в течение хасмонейского периода, что соответствует описанию Иосифа Флавия.
In general, however, the total quantities seized in western Europe have been relatively stable in recent years (matching trends in consumption), and even increased in 1998. Тем не менее в целом общие показатели изъятий в Западной Европе остаются на относительно стабильном уровне (что соответствует тенденциям в области потребления) и даже несколько повысились в 1998 году.
I had a conversation with the police about a suspicious man matching my description. Да, у меня был разговор с полицией о подозрительном человеке, который соответствует моему описанию.
New colors: Matching the new NOVA identity, the new colors are really attractive. Новые цвета: Гамма цветов соответствует новой стратегии оформления NOVA.
Больше примеров...
Совпадение (примеров 22)
The above is an example of matching positions using regular expressions. Similar, the position end-of-line can be matched using the character $(i. e. a dollar sign). Предыдущий пример показывает, как с помощью регулярных выражений можно указать расположение искомого фрагмента в тексте (совпадение позиции). Аналогично можно указать на то, что искомый фрагмент находится в конце строки, для этого используется символ $(символ доллара).
Lookups are performed in the same way, by searching the table sequentially starting at the position given by the hash function, until finding a cell with a matching key or an empty cell. Поиск значения осуществляется тем же образом, путём просмотра таблицы последовательно, начиная с позиции, определённой хеш-функцией, пока не найдёт совпадение ключа, либо пустую ячейку.
I just thought, what's a few hundred matching base pairs? Я сначала решила: подумаешь, совпадение сотни нуклеотидных пар?
Given the injuries, the details of her account, matching facts at the possible scene and an assessment of her emotional state, we're working on the assumption it's genuine. Учитывая раны, совпадение деталей ее показаний с фактами на месте преступления, и оценку ее эмоционального состояния, мы считаем, что она говорит правду.
So far, two totally random stats are coming up matching Olivia and not Suzie. Какое интересное совпадение статистики между Оливией и неСьюзи.
Больше примеров...
Одинаковых (примеров 17)
Me and Chris are thinking of getting matching bride and groom suits. Мы с Крисом подумываем об одинаковых костюмах для невесты и жениха.
Did I hear something about matching dragons? Я что-то слышал об одинаковых драконах?
One grave, that of a child, held five matching knives made of stone. В одной из могил, где был погребён ребёнок, было обнаружено пять одинаковых каменных ножей.
You show up here, matching bathing suits. Пришли в одинаковых купальниках.
I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their matching nightgowns. Я представляла, как 10 девочек в одинаковых ночных рубашках читают книжки, уютно сидя в своём домике.
Больше примеров...
Сверки (примеров 22)
(c) The "three-way matching rules" were not working properly. с) "правила тройной сверки" не исполнялись должным образом.
Before matching the claims against the Arrival/Departure Database, the claims were passed through a preliminary computerized screening process hereinafter referred to as "validation". ЗЗ. До сверки претензий с базой данных о прибытии/отъезде претензии проходили первоначальную компьютерную проверку, именуемую ниже "проверкой на действительность".
Improved efficiency and security of the post-trade investment operations for broker matching, trade settlement and reconciliation Повышение эффективности и безопасности операций, совершаемых после заключения инвестиционной сделки: сверки деталей операции с брокером, осуществления расчета по сделке и выверки данных бухгалтерского учета
In order to enhance the match rate, the claims therefore were subjected to several preliminary processes intended to standardize as far as possible the format of the matching tools. Таким образом, для того чтобы повысить коэффициент сверки, претензии подверглись предварительной обработке с целью максимальной унификации формата сверяемых элементов.
The 2011 matching strategy will be similar to that developed for the 2001 ONC by Baxter (1998), involving a combination of automated and clerical matching. В 2011 году будет использоваться стратегия сопоставления, аналогичная той, которая была разработана Бакстером (1998 год) для ООП 2001 года, предусматривающая комбинированное использование автоматизированных и ручных способов сверки.
Больше примеров...
Совмещение (примеров 7)
OHRM will conduct a matching exercise of all participants for all posts based on the evaluation of the programme managers. УЛР будет осуществлять совмещение всех участников по всем должностям на основе оценки руководителей программ.
UNCC developed a software to test for fictitious claimants through various criteria (ID number, year and place of birth, matching pairs between A and C categories, etc.). ККООН разработала программу выявления фиктивных заявителей с помощью различных критериев (идентификационный номер, год и место рождения, совмещение пар претензий категорий А и С и т.д.).
Matching the Crane formula to our own enforced REM stimulation seems to be providing the desired results. Совмещение формулы Крейна с нашей собственной стимуляцией быстрого сна кажется, дает желаемые результаты.
(a) the Survey of Labour and Income Dynamics (SLID) has been statistically matching their consenting records to the income tax file since 1994. а) в рамках обследования динамики рабочей силы и доходов (ОДРСД) статистическое совмещение самостоятельно указанных данных с административными сведениями о подоходном налоге ведется с 1994 года.
Statistics Canada first looked to other areas of the Agency where work in this area had been conducted, including: (a) the Survey of Labour and Income Dynamics has been statistically matching their consenting records to the income tax file since 1994. в рамках обследования динамики рабочей силы и доходов статистическое совмещение самостоятельно указанных данных с административными сведениями о подоходном налоге ведется с 1994 года.
Больше примеров...